"la participation des délégations" - Traduction Français en Arabe

    • ومشاركة الوفود
        
    • وستكون مشاركة الوفود
        
    • مشاركة وفود
        
    • وسيكون استيفاء الوفود
        
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'enquête est très appréciée. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    la participation des délégations à l'enquête est très appréciée. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    Dans le rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action de Bruxelles, diverses possibilités sont proposées pour faciliter la participation des délégations de ces pays aux séances de fond du Conseil, mécanisme le plus important de surveillance et d'évaluation du Programme d'action. UN وترد في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل عدة اختيارات لتيسير مشاركة وفود هذه البلدان في الدورات الموضوعية للمجلس، الذي يعتبر أهم آلية لرصد وتقييم البرنامج.
    la participation des délégations à l'enquête est appréciée. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'Enquête en ligne serait très appréciée. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير.
    la participation des délégations à l'enquête est très appréciée. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    la participation des délégations à l'enquête est très appréciée. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    la participation des délégations à l'enquête est très appréciée. UN وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير.
    4. Le Conseil oléicole international facilite la participation des délégations et experts des Membres aux réunions à caractère général ou technico-scientifique de l'Organisation. UN 4- ييسر المجلس الدولي للزيتون مشاركة وفود وخبراء الأعضاء في الاجتماعات العامة للمنظمة أو اجتماعاتها العلمية - التقنية.
    4. Le Conseil oléicole international facilite la participation des délégations et experts des Membres à ses réunions de caractère général ou technicoscientifique. UN 4- ييّسر المجلس الدولي للزيتون مشاركة وفود وخبراء الأعضاء في اجتماعاته العامة أو اجتماعاته العلمية - التقنية.
    la participation des délégations à l'enquête est appréciée. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.
    la participation des délégations à l'enquête est appréciée. UN وسيكون استيفاء الوفود لهذا الاستقصاء موضع تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus