"la participation du pnud à" - Traduction Français en Arabe

    • مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • مشاركة البرنامج الإنمائي في
        
    • لمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في
        
    • لمشاركة البرنامج في
        
    Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمّعة
    Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    2013/3 Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Activités liées à la fonction de coordination dans les pays prescrite par l'Assemblée générale et aux activités de développement au niveau des pays visant à appuyer la participation du PNUD à l'équipe de pays des Nations Unies UN أنشطة متصلة بمهمة التنسيق داخل القطر بتكليف من الجمعية العامة، والأنشطة الإنمائية داخل القطر التي تدعم مشاركة البرنامج الإنمائي في فريق الأمم المتحدة القطري
    la participation du PNUD à l'appui au secteur budgétaire et aux fonds communs a-t-il fait une différence dans l'harmonisation et l'alignement au niveau des pays? UN هل أحدثت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة اختلافا في التنسيق والاتساق على المستوى القطري؟
    d) L'analyse du rôle et de l'avantage comparatif de la participation du PNUD à des initiatives de coopération régionale et de sa collaboration avec les organes pertinents des Nations Unies, notamment les commissions régionales; UN )د( تحديد الدور والميزة النسبية لمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المبادرات المتعلقة بالتعاون اﻹقليمي وتعاونه مع الهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية؛
    Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adopté la décision 2008/24 sur la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et aux fonds communs. UN اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    Adopté la décision 2008/24 sur la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et aux fonds communs. UN اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    Adopté la décision 2013/3 sur l'examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources; UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    Le défi le plus significatif résidait dans la participation du PNUD à des initiatives de réduction de la pauvreté à petite échelle, qui n'étaient pas développées suffisamment pour changer la situation. UN وتمثل التحدي الأكبر في مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مبادرات صغيرة النطاق للحد من الفقر لم تتم الاستفادة منها بما يكفي كي يترتب عليها تأثير يؤدي إلى إحداث تحول.
    2013/3 Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun UN 2013/3 استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adopté la décision 2013/3 sur l'examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources; UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    2013/3 Examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun UN 2013/3 - استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adopté la décision 2013/3 sur l'examen de la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources; UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    la participation du PNUD à la programmation commune et aux programmes communs a continué de croître au cours de la période considérée. UN 36 - وواصلت مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرامج والبرمجة المشتركة زيادتها في الفترة المشار إليها.
    Dans les domaines des politiques et des partenariats, les dispositions régissant la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources ont ouvert la voie à plus de concertation de qualité. UN 24 - من حيث السياسة والشراكة، مهّدت الأحكام المتعلقة بالسياسة بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانيات والأموال المجمعة السبيل لمزيد من الحوار الجيد بشأن السياسة.
    Au même titre que celle des autres partenaires de développement, la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources a contribué à accroître l'utilisation des systèmes de pays et à renforcer les capacités nationales des systèmes de pays correspondants. UN 26 - وقد أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في التمويل المباشر للميزانية، شأنه شأن شركاء التنمية الآخرين، في زيادة استخدام النظم القطرية وتعزيز القدرات الوطنية للنُظم القطرية ذات الصلة.
    Les règles applicables à la participation du PNUD à l'appui budgétaire direct et à la mise en commun des ressources sont exposées dans les paragraphes 12 à 25 du document. UN 6 - وتُعرض في الفقرات 12-25 من الوثيقة السياسات والإجراءات التي تحكم مشاركة البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    d) L'analyse du rôle et de l'avantage comparatif de la participation du PNUD à des initiatives de coopération régionale et de sa collaboration avec les organes pertinents des Nations Unies, notamment les commissions régionales; UN )د( تحديد الدور والميزة النسبية لمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المبادرات المتعلقة بالتعاون اﻹقليمي وتعاونه مع الهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية؛
    b) L'Administrateur définit les politiques et les procédures applicables à la participation du PNUD à un appui budgétaire direct et à un fonds commun. UN (ب) يضع مدير البرنامج سياسات وإجراءات لمشاركة البرنامج في دعم الميزانية المباشر وفي الأموال المجمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus