"la partie concernée de" - Traduction Français en Arabe

    • الطرف المعني
        
    [Elle] [Il] avise immédiatement la Partie concernée de sa décision ou de sa constatation préliminaire. UN ويقوم على الفور بإخطار الطرف المعني بقراره أو في استنتاجه الأولي.
    [Elle] [Il] avise immédiatement la Partie concernée de sa décision finale et communique celleci à toutes les autres Parties ainsi qu'au public. UN ويقوم على الفور بإخطار الطرف المعني بقراره النهائي ويتيحه لجميع الأطراف الأخرى وللجمهور.
    Le secrétariat avise immédiatement la Partie concernée de toute omission ou de tout problème technique de présentation qui a pu être décelé lors de la vérification initiale. UN وتبلغ الأمانة فورا الطرف المعني بأي سهو أو مشاكل خاصة بالنموذج التقني يتم تحديدها في التثبت الأولي.
    Le groupe compétent informe sans délai par écrit, par l'intermédiaire du secrétariat, la Partie concernée de sa décision, en précisant les conclusions auxquelles il est parvenu et les motifs qui les soustendent. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    Le secrétariat avise immédiatement la Partie concernée de toute omission ou de tout problème technique de présentation décelé lors de la vérification initiale. UN وتبلغ الأمانة فوراً الطرف المعني بأي سهو أو مشاكل خاصة بالنموذج التقني يتم تحديدها في التثبت الأولي.
    La chambre compétente informe sans délai par écrit, par l'intermédiaire du secrétariat, la Partie concernée de sa décision, en précisant les conclusions auxquelles elle est parvenue et les motifs qui les soustendent. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    Le groupe compétent informe sans délai par écrit, par l'intermédiaire du secrétariat, la Partie concernée de sa décision, en précisant les conclusions auxquelles il est parvenu et les motifs qui les soustendent. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابةً بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    Le secrétariat avise immédiatement la Partie concernée de toute omission ou de tout problème technique de présentation décelé lors de la vérification initiale. UN وتبلغ الأمانة فورا الطرف المعني بأي سهو أو مشاكل خاصة بالنموذج التقني يتم تحديدها في التثبت الأولي.
    7. Le groupe compétent informe sans délai par écrit, par l'intermédiaire du secrétariat, la Partie concernée de sa décision, en précisant les conclusions auxquelles il est parvenu et les motifs qui les soustendent. UN 7- يقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإخطار الطرف المعني كتابة بقراره مع بيان الاستنتاجات وأسبابها.
    7. Le groupe compétent informe sans délai par écrit, par l'intermédiaire du secrétariat, la Partie concernée de sa décision, en précisant les conclusions auxquelles il est parvenu et les motifs qui les soustendent. UN 7- يقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    31. Le Groupe de l'application informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa constatation préliminaire ou de sa décision de classer l'affaire. UN 31- يخطر الفرع فوراً الطرف المعني خطياً بما توصل إليه من نتيجة أولية أو من قرار بعدم المضي في بحث المسألة.
    35. Le Groupe de l'application informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa décision finale; il communique celleci aux autres Parties et la rend publique. UN 35- يُخطر فرع الإنفاذ فوراً الطرف المعني خطياً بقراره النهائي ويتيحه للأطراف الأخرى وللجمهور.
    31. La subdivision informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa constatation préliminaire ou de sa décision de classer l'affaire. UN 31- يخطر الفرع فوراً الطرف المعني خطياً بما توصل إليه من نتيجة أولية أو من قرار بعدم السير في الإجراء.
    36. La subdivision informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa décision finale et communique celleci aux autres Parties et au public. UN 36- يُخطر الفرع فوراً الطرف المعني خطياً بقراره النهائي ويتيحه للأطراف الأخرى وللجمهور.
    Le secrétariat avise immédiatement la Partie concernée de toute omission ou problème technique de présentation qui a pu être décelé lors de la vérification initiale. UN وتخطر الأمانة فورا الطرف المعني المدرج في المرفق الأول بأية نواقص أو بأية مشاكل فنية في الشكل تم تحديدها في الفحص الأولي.
    Cette dénonciation ne délie pas la Partie concernée de ses obligations découlant du présent traité à l'égard de différends relatifs à des faits ou situations antérieurs à la date de la notification du préavis visée au paragraphe précédent. UN لا يعفي الانسحاب الطرف المعني من التزاماته بموجب هذه المعاهدة فيما يتعلق بالمنازعات المتعلقة بالوقائع أو الحالات التي وقعت قبل تاريخ الإشعار المشار إليه في الفقرة السابقة.
    Ce retrait ne délie pas la Partie concernée de ses obligations découlant du présent traité à l'égard de différends relatifs à des faits ou situations antérieurs à la date de la notification du préavis visée au paragraphe précédent. UN لا يعفي الانسحاب الطرف المعني من التزاماته بموجب هذه المعاهدة فيما يتعلق بالمنازعات المتعلقة بالوقائع أو الحالات السابقة لتاريخ الإشعار المشار إليه في الفقرة السابقة.
    2. Le secrétariat avise sans délai la Partie concernée de cette décision. UN 2- وتبلّغ الأمانة الطرف المعني على الفور بالمقرر.
    L'adoption d'une déclaration de son président et d'une résolution, sans même permettre à la Partie concernée de présenter sa position, en dit long sur le degré de transparence et d'équité du Conseil. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا وقرارا دون السماح بمجرد الاستماع إلى آراء الطرف المعني. وهذا يدل في الواقع على درجة الشفافية والنزاهة.
    2. Le secrétariat avise sans délai la Partie concernée de cette décision. UN 2- وتبلّغ الأمانة الطرف المعني على الفور بالمقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus