"la partie consacrée à" - Traduction Français en Arabe

    • الجزء المخصص
        
    • الفرع المتعلق
        
    • الجزء المتعلق
        
    • الجزء المكرس
        
    • القسم الخاص
        
    Élection des membres du Bureau de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement UN انتخاب أعضاء مكتب الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية
    2. Élection des membres du Bureau de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement UN ٢ - انتخاب أعضاء مكتب الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Voir la partie consacrée à l'article 16 dans le corps du rapport, paragraphe 140 : droits patrimoniaux des femmes lors du divorce UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 16 في متن هذا التقرير، الفقرة 140: حقوق الملكية التي تتمتع بها المرأة عند الطلاق
    Voir la partie consacrée à l'article 2 dans le corps du rapport, paragraphe 9 : Loi sur l'interdiction de la discrimination à l'égard des personnes handicapées et la restitution de leurs droits UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها
    Des précisions concernant la participation aux réunions des Nations Unies sont fournies dans la partie consacrée à la contribution de l'organisation aux activités de l'ONU. UN تدرج تفاصيل مشاركة المنظمة في الاجتماعات، في الجزء المتعلق بمساهمتها في أعمال الأمم المتحدة.
    L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. UN وسيجري الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، ويتبع ذلك الجزء المكرس لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي من مؤتمر اﻷمم المتحدة/ منظمة اﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لعام ١٩٩٨.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    L'ouverture commune des deux Conférences aura lieu le mercredi 1er novembre 2000 à 10 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وسيفتتح مؤتمرا إعلان التبرعات معا يوم الأربعاء 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الساعة 00/10، ويعقب ذلك الجزء المخصص لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Voir la partie consacrée à l'article 14 dans le corps du rapport, paragraphe 131 : reconnaissance de la situation juridique des agricultrices UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات
    Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 51 : efforts visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphes 53 et 54 : protection des femmes victimes de violence UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف
    Voir la partie consacrée à l'article 14 dans le corps du rapport, paragraphe 136 : violence au sein de la famille en zones rurales UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية
    Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 49 : formation à la prévention de la violence et du harcèlement sexuels UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين
    Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 56 : prévention et répression de la violence sexuelle ou au sein de la famille UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه
    la partie consacrée à la Côte d'Ivoire et à la CEDEAO sera codirigée par l'Ambassadeur Gérard Araud (France) et l'Ambassadeur Kodjo Menan (Togo). UN وسيتشارك في قيادة الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان.
    L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de con-tributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. UN وسيجري الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، ويتبع ذلك الجزء المكرس لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي من مؤتمر اﻷمم المتحدة/ منظمة اﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لعام ١٩٩٨.
    Comme nous l'avons vu dans la partie consacrée à l'évolution de la pauvreté, entre 1999 et 2000, cette mesure a permis d'abaisser de 3% le taux de pauvreté parmi les familles nombreuses du Sud. UN وكما ورد في القسم الخاص باتجاهات الفقر، يعود لهذا الإجراء الفضل في خفض معدل الفقر بثلاث نقاط مئوية في صفوف أسر الجنوب الكبيرة بين سنتي 1999 و2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus