"la pauvreté dans le contexte de" - Traduction Français en Arabe

    • الفقر في سياق
        
    • الفقر في إطار
        
    Du point de vue de l'UE, l'accent principal devrait être mis sur l'éradication de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أنه ينبغي التركيز على القضاء على الفقر في سياق العولمة.
    Dans ce contexte, elle a proposé que l'élimination de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation soit un des thèmes de l'Assemblée du millénaire. UN وقد اقترح في هذا السبيل أن يكون القضاء على الفقر في سياق العولمة موضوعا لجمعية اﻷلفية.
    Le rôle de l’emploi et du travail, en particulier des femmes, dans l’élimination de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation UN دور العمالة والعمل، وخاصة عمالة وعمل المرأة، في القضاء على الفقر في سياق العولمة
    Il y a là la possibilité, pour le PNUD, de renforcer les liens entre ses travaux sur la gouvernance et sur la réduction de la pauvreté dans le contexte de la suite donnée à l'engagement, contracté au Sommet mondial sur le développement social, d'appliquer des stratégies nationales efficaces de lutte contre la pauvreté. UN وأمام البرنامج الإنمائي فرصة لتعزيز الروابط بين عمله المتعلق بالحكم وتخفيف وطأة الفقر في سياق متابعة التزام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بتنفيذ استراتيجيات وطنية فعالة في مجال مكافحة الفقر.
    Dans un monde en mutation rapide, la science et la technique jouaient un rôle essentiel pour l'amélioration de la qualité de la vie et la réduction de la pauvreté dans le contexte de la promotion de la croissance économique et du développement durable, en particulier dans les pays en développement. UN وفي عالم سريع التغير، بات العلم والتكنولوجيا يضطلعان بدور رئيسي في تحسين نوعية الحياة وتخفيف الفقر في إطار تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ولا سيما في البلدان النامية.
    A. Le rôle de l’emploi et du travail, en particulier des femmes, dans l’élimination de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation UN ألف - دور العمالـة والعمــل، وخاصــة عمالـة المرأة وعملها في القضاء على الفقر في سياق العولمة
    II. Le rôle de l’emploi et du travail, en particulier des femmes, dans l’élimination de la pauvreté dans le contexte de la mondialisation UN الثاني - دور العمالة والعمل، وخاصة عمالة وعمل المرأة في القضاء على الفقر في سياق العولمة
    La Commission compte que d'ici à la fin de l'exercice biennal, la nécessité de mettre en oeuvre des politiques pour atténuer la pauvreté dans le contexte de la croissance sera mieux et plus largement comprise en Afrique. UN واللجنة تتوقع أنه سيكون هناك تقدير متزايد واسع النطاق، بحلول نهاية فترة السنتين، لحتمية اتباع سياسات ترمي إلى خفض مستوى الفقر في سياق النمو.
    La Commission compte que d'ici à la fin de l'exercice biennal, la nécessité de mettre en oeuvre des politiques pour atténuer la pauvreté dans le contexte de la croissance sera mieux et plus largement comprise en Afrique. UN واللجنة تتوقع أنه سيكون هناك تقدير متزايد واسع النطاق، بحلول نهاية فترة السنتين، لحتمية اتباع سياسات ترمي إلى خفض مستوى الفقر في سياق النمو.
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation de ressources et promotion de l'environnement aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010. UN تعبئة الموارد وتهيئة بيئة تمكينية من أجل القضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    2004 Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur UN تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئــة المـوارد والبيئـة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيــذ برنامــج عمــل العقــد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقـل الـبـلـدان نمــوا
    2004 Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010. UN تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    c) Bénin, au nom du Groupe des pays les moins avancés : < < mobilisation de ressources aux fins de l'élimination de la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > ; UN (ج) بنن، باسم مجموعة أقل البلدان نموا: " تعبئة الموارد من أجل القضاء على الفقر في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus