"la pendaison" - Traduction Français en Arabe

    • الشنق
        
    • المشنقه
        
    • شنقاً
        
    L'asphyxie mécanique pouvait avoir été provoquée par la pendaison au moyen d'un tissu souple. UN ويمكن أن يكون الاختناق بسبب الشنق بقماش رقيق.
    L'asphyxie mécanique pouvait avoir été provoquée par la pendaison au moyen d'un tissu souple. UN ويمكن أن يكون الاختناق بسبب الشنق بقماش رقيق.
    D'après les résultats de l'autopsie, le décès avait été causé par une insuffisance d'irrigation du cerveau, peut-être due à la pendaison. UN وتبين من التشريح أن سبب الوفاة يرجع الى عدم وصول الدم الى المخ، الأمر الذي قد يُعْزى الى الشنق.
    Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé. UN أما الشكل التالي الأكثر شيوعا للوفاة فهو موزع بالتساوي بين الشنق والقفز من مكان عال.
    Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale UN أما وسائل الإعدام المستخدمة في غانا فهي الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمادة مميتة.
    la pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays. UN وما زالت حالات الشنق علناً وغيره من أشكال الإعدام اللاإنسانية تمارَس في العديد من البلدان.
    Nous verrons si ta petite langue habile peut t'éviter - la pendaison. Open Subtitles ونرى هل بوسع لسانك الأملس أن ينجيك من الشنق
    Ça expliquerait aussi pourquoi la pendaison ressemblait plus à un suicide qu'à un meurtre violent à première vue. Open Subtitles وسيفسر أيضاً لماذا الشنق بدأ وكأنه انتحار وليس جريمة عنيفة في البداية
    la pendaison est plus rapide... que la lente torture de la culpabilité, pas vrai ? Open Subtitles أليس الشنق السريع أفضل من العذاب البطيء للشعور الذنب؟
    Ce n'est pas une pendaison, ma chère, c'est un procès. la pendaison, c'est pour cet après-midi. Open Subtitles هذا ليس تنفيذ الشنق يا عزيزتي، بل محاكمة، سيُنفّذ الشنق ظهر اليوم
    Cela peut-il être dû à la chute après la pendaison ou à l'introduction dans la boîte ? Open Subtitles قد تكون خلعت بسبب السقوط بعد الشنق أو بعد أن حشره في الصندوق
    Un suicide pour éviter l'ignominie de la pendaison ? Votre Dieu vous en fera baver. Open Subtitles الأنتحار للهروب من عار الشنق ؟ الهك سيُدخلك النار للأبد
    On doit se serrer, avec tous ces gens venus assister à la pendaison. Open Subtitles يجب أن نتقاسم الغرف نظراً لإقبال الناس لمشاهدة عمليات الشنق.
    la pendaison a moins de chance d'endommager le coeur. Open Subtitles لكن مع الشنق سيكون الاحتمال أقل بإيذاء القلب
    Cause préliminaire du décès : suffocation due à la pendaison. Open Subtitles يمكننا القول بأن السبب المبدئي للوفاة هو الاختناق جراء الشنق
    Le meneur d'une mutinerie doit être plus craint par l'équipage que la pendaison. Open Subtitles زعيم المتمردون عليه قيام بإخافتهم بشيء أكثر أخافة من الشنق
    Trois de mes amis sont morts en sauvant un homme de la pendaison. Open Subtitles ليلة أمس, قتل صديقي وجرح صديقي سكينر لينقذوا رجل واحد من الشنق يوجد الآن 5 رجال
    Un homme me pend, je veux savoir s'il connaît le sens de la pendaison. Open Subtitles الرجل الذي يشنقني اريده ان يعرف معنى الشنق
    Tout bien considéré, la pendaison est mieux. Open Subtitles كل الامور اخذت بنظر الاعتبار و الشنق هو الافضل
    J'ai entendu dire que vous étiez pour la pendaison, juge Wargrave. Open Subtitles سمعت أنك كنت واحدًا من الذين في ساحة المشنقه أيها القاضي.
    Il fait également valoir que la méthode d'exécution − la pendaison − constitue un traitement cruel, inhumain ou dégradant. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن طريقة الإعدام شنقاً تشكل معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus