| M. Alkhawaja a été arrêté peu après avoir participé à la manifestation de la place de La perle et s'être adressé publiquement aux manifestants. | UN | فقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من مشاركته في مظاهرة في دوار اللؤلؤة والإدلاء بخطاب على المحتجّين هناك. |
| Si le trou noir est une huître, alors la singularité en son cœur en est La perle. | Open Subtitles | لنعتبر مثلا الثقب الأسود هو المحار إذا فقانون التفرد هو اللؤلؤة التي بداخله |
| Il oublia La perle... et tomba dans un sommeil profond. | Open Subtitles | .. ونسى أمر اللؤلؤة .وحطّ في سُباتِ عميق .. |
| Les principaux objectifs du Gouvernement en matière de politique économique sont d'améliorer les liaisons touristiques, de développer l'industrie de La perle noire et d'améliorer les infrastructures. | UN | وتركز الحكومة في سياستها الاقتصادية على تحسين الروابط السياحية، وتوسيع صناعة اللؤلؤ الأسود وتحسين البنى الأساسية. |
| Elle m'a promis ne pas avoir mis de perle dans son nez, et le médecin l'a sortie, du style, "Voilà La perle". | Open Subtitles | لقد أقسمت لي بأنها لم تفعل ذلك حيث ألصقت خرزة صغيرة على أنفها و لقد سحبها الدكتور للخارج ، حيث قالت هنا الخرزة |
| Dans La Jeune Fille à La perle, tu adorais sa boucle d'oreille. | Open Subtitles | اذكر عندما رأينا فتاة ترتدي قرط لؤلؤ و انت قلت انها اقراط جميلة للغاية |
| Interpol pense que la piste pour La perle Borgia mène à Londres alors... | Open Subtitles | حسنًا الانتربول يعتقد أن قضية لؤلؤة بورغيا موجودة في لندن لذلك |
| Votre insolence et votre stupidité ont été le grain de sable qui a servi à former La perle de ma renaissance. | Open Subtitles | لكن وقاحتك وغباءك كانت اللؤلؤة التي شكلت عصر نهظتي |
| La perle ? | Open Subtitles | لايوجد وسيلة أخرى لإزالة اللؤلؤة اللؤلؤة ؟ |
| Nirvana, kensho, félicité, divinité, illumination. Nous I'appellerons La perle bleue. | Open Subtitles | نيرفانا ، كنشو ، بليس ديفنتي ، المونيشن دعونا نطلق عليها اللؤلؤة الزرقاء |
| La perle bleue. Elle est très bleue. | Open Subtitles | اللؤلؤة الزرقاء ، اللؤلؤة الزرقاء شديدة الزرقة ، لامعة للغاية |
| La station 5, ou "La perle", est une station d'observation où les activités des participants aux différents pôles du projet Dharma peuvent être observées et enregistrées... | Open Subtitles | المحطة الخامسة ، او اللؤلؤة هي محطة مراقبة حيث نشاطات المنتسبين |
| on s'améliore avec les défis, monsieur. La perle est le résultat de la friction. | Open Subtitles | ننمو فقط بالتحدي، سيدي اللؤلؤة نتيجة الإختلاف |
| Si La perle ne nous est pas rendue avant demain au crépuscule, Je ne pourrai retenir la fureur de Fei Lung. | Open Subtitles | إن لم تَعود "اللؤلؤة" بحلول مَغيب شَمس الغَدِ، فلا استطيع كَبت الحَنق المُلتَهِب لـ"في لانغ". |
| Vous n'avez pas rendu La perle volée des Fei Lung . | Open Subtitles | فَلم تَسترجِع "اللؤلؤة" المَسروقة الخاصة بـ"فاي لانغ". |
| "La perle" est une station d'observation où les activités des participants aux différents pôles du projet Dharma peuvent être observées et enregistrées. | Open Subtitles | اللؤلؤة محطة مراقبة حيث يتم ملاحظة و تسجيل "نشاطات المشتركين بمشاريع "الصفة الجوهرية |
| La base 5, La perle, est une base de surveillance où les activités des participants au projet de la Dharma Initiative peuvent être observé et enregistré. | Open Subtitles | المحطة الخامسة أو اللؤلؤة محطة مراقبة حيث يمكن لمشاريع المشاركين في مبادرة الصفحة الجوهرية أن تخضع للملاحظة و التسجيل ليس فقط للذرية |
| L'A.D.N du sang, issu de La perle est bien celui de votre fille décédée. | Open Subtitles | المستخرجة من اللؤلؤ مباريات ابنتك الميتة. |
| Mon sourire est blanc comme La perle et extra frais. | Open Subtitles | حسنًا، ابتسامتي ببياض اللؤلؤ وبانتعاش النعناع |
| L'industrie de La perle contribue de manière significative au développement économique des îles éloignées situées dans la partie septentrionale de l'archipel et l'amélioration des techniques d'élevage devrait entraîner une hausse des recettes d'exportation dans ce secteur. | UN | ولصناعة اللؤلؤ أهمية في تنمية اقتصاد الجزر الشمالية النائية، ويُتوقع إدخال تحسينات على تقنيات زراعة اللؤلؤ بما يفضي إلى زيادة إيرادات الصادرات من زراعة اللؤلؤ. |
| Servez-vous de La perle qu'ils vous ont donnée. | Open Subtitles | فقط أستعمل الخرزة التي أعطيتها لكِ أنا متيقن أن يده على هذا الأمر |
| C'est de La perle de Tahiti ! Catégorie A. | Open Subtitles | إنه لؤلؤ تاهيتية إستثنائية! |
| Je devrais aider à libérer "La perle des Antilles" | Open Subtitles | ينبغي علي ان اساعد في تحرير لؤلؤة جزر الأنتيل |