la personne que vous vouliez contacter a bien voulu vous rencontrer. | Open Subtitles | الشخص الذي طلبت مني الإتصال به وافق على اللقاء |
Car je veux avancer dans ma vie, et être la personne que je veux être. | Open Subtitles | بل لأنني أريد مواصلة حياتي وأن أكون الشخص الذي أريد أن أكونه |
La personne qui va te pousser à prendre ce poste est la personne que tes copains appellent l'Aîné ? | Open Subtitles | الشخص الذي دفعك نحو ذلك المنصب هو الشخص المقرب لك و الذي تسميه بالكبير ؟ |
Tu dois vraiment tenir à la personne que tu protèges. | Open Subtitles | أظنك تهتمين جداً لأمر الشخص الذي تحاولين حمايته |
Pour autant que je peux dire, la personne que je dois éviter n'est pas Choe Yeong Do, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الذى يجب ان اتجنبة ليس تشوى يونغ دو |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite confirmer la nomination de la personne que je viens de citer en qualité de membre du Comité des Placements? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاستثمارات؟ |
Toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
Je crois que tu peux rester ici et être la personne que tu veux. | Open Subtitles | انا حقا اريدك ان تبقين هنا وستكونين الشخص الذي دائما تريدينه |
Je ne pourrais plus être la personne que j'étais avant que ce truc ne me lâche. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون الشخص الذي كنت من قبل ان يأتي هذا الشيئ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer la personne que je viens de mentionner membre du Comité des contributions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه آنفاً عضواً في لجنة الاشتراكات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer la personne que je viens de citer membre du Comité des Contributions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاشتراكات؟ |
Je vais vraiment avoir peur... de la personne que je pourrais être. | Open Subtitles | سأكون خائفة جدا من الشخص الذي من المفترض ان اكونه |
Je pense que la personne que tu étais avant ... est toujours là. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص الذي كنتِ عليه قبل حدوث هذا لا يزال بالداخل |
Non, Père, c'est la personne que tu as créée quand tu m'as rejeté ! | Open Subtitles | لا يا أبي ، هذا الشخص الذي حولتني إليه عندما عاقبتني بإرسالي إلى الجحيم |
Mais que tu ne peux pas la rayer de ta vie parce qu'elle n'est pas la personne que tu veux qu'elle soit. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع إخراجها من حياتك لأنها ليست الشخص الذي تريده |
Au cas où tu n'aurais pas remarqué, je ne suis pas non plus la personne que tu pensais. | Open Subtitles | حال لم تلاحظي، فلستُ الشخص الذي عرفتِه أيضًا. |
Je ne suis pas la personne que tu crois que je suis, d'accord ? | Open Subtitles | انا فقط .. انا لست الشخص الذي تتوقعينه حسنًا؟ |
la personne que tu étais ne m'aurait jamais questionné. | Open Subtitles | الشخص الذي أعتدتِ عليها , لم تكن لتسألني |
Franchement, tu n'es pas la personne que je croyais. | Open Subtitles | لِكي أكُونَ صادقهَ، أنت حقاً لَسْتَ الشخص الذى إعتقدتُ فيه |
Tu m'as manqué. Et la personne que j'étais avec toi. | Open Subtitles | إشتقت إليكِ إشتقت للشخص الذي كنت عليه معكِ |
la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible. | Open Subtitles | الهاتف الذي تحاول الإتصال به ليس متاحًا حاليًا |
Si tu étais vraiment mon ami, tu n'ignorerais pas les doutes sur la personne que je fréquente. | Open Subtitles | إذا كنت صديقي حقا ما كنت لتتجاهل أي شىء مريب عن الشخص اللذي أواعده |
Je ne redeviendrai jamais la personne que j'étais avant. Je le jure devant dieu. | Open Subtitles | لن أعود مطلقا إلي الشخصية التي كنت عليها، أقسم بالله |
En ce sens, le respect des mesures conservatoires, demandées par le Comité dans les cas où il l’estime judicieux, est indispensable pour épargner à la personne que ces mesures concernent des préjudices irréparables qui, en outre, pourraient rendre nul le résultat final de la procédure engagée devant le Comité. | UN | فالتقيد باﻹجراءات المؤقتة التي تطلبها اللجنة في الحالات التي تعتبرها معقولة يعد أساسيا من أجل حماية الشخص المعني من ضرر لا يمكن إصلاحه ويمكن كذلك أن يلغي النتيجة النهائية لﻹجراءات المعروضة على اللجنة. |
Et cette idée de ne pas vouloir lui dire qui tu es vraiment, que tu laisses s'en aller la personne que tu aimes à la folie... | Open Subtitles | والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته |