"la perte au" - Traduction Français en Arabe

    • الخسارة هو
        
    • الخسارة لهذه المطالبة هو
        
    • الخسارة في
        
    • وقعت الخسارة
        
    Il fixe la date de la perte au 15 septembre 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 15 أيلول/سبتمبر 1990.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 31 mars 1991. VII. QUESTIONS CONNEXES UN ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آذار/مارس 1991.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il fixe la date de la perte au 23 septembre 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 23 أيلول/سبتمبر 1990.
    Il fixe la date de la perte au 9 février 1991. UN ويعتبر الفريق أن تاريخ الخسارة هو 9 شباط/فبراير 1991.
    Il fixe la date de la perte au 30 mai 1991. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 30 أيار/مايو 1991.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il fixe la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويحدد الفريق أن تاريخ الخسارة هو ٢ آب/أغسطس ١99٠.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويحدد الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 2 août 1990. UN ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Il établit la date de la perte au 31 mars 1991. UN ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آذار/مارس 1991.
    Il établit la date de la perte au 31 mars 1991. UN ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آذار/مارس 1991.
    Il établit la date de la perte au 15 août 1991. UN ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 آب/أغسطس 1991.
    la perte au niveau du PIB est estimée à 907,3 millions de dollars des ÉtatsUnis tandis que la perte de revenu du travail pour les emplois occupés en Israël est estimée à 243,4 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN وتقدر الخسارة في الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 907.3 ملايين من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية بينما الخسارة في الإيراد من العمل في إسرائيل تقدر بمبلغ 243.4 مليوناً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Conformément aux conclusions figurant dans son premier et son deuxième rapport, et aux conclusions d'autres comités, le Comité fixe la date de la perte au milieu de la période d'indemnisation au cours de laquelle la perte est survenue. UN وقام الفريق، تماشياً مع الاستنتاجات التي خلص إليها في تقريريه الأول والثاني، ومع الاستنتاجات التي خلصت إليها الأفرقة الأخرى، باختيار منتصف الفترة المشمولة بالتعويض التي وقعت الخسارة أثناءها تاريخاً للخسارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus