Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux prescriptions en matière de preuve dont il est question aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux exigences en matière de preuve énoncées plus haut dans les paragraphes 30 à 34. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux exigences en matière de preuve qui sont exposées plus haut dans les paragraphes 30 à 34. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il s'efforce également d'établir si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux critères de preuve définis au paragraphe 19. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة أم لا، أو فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرة 19 أعلاه أم لا. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux critères de preuve définis aux paragraphes 30 à 34. | UN | ويجري الفريق أيضاً المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة بغية البت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة أو فيما إذا كان صاحب المطالبة يفي بالشروط الاستهلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux exigences en matière de preuve exposées plus haut aux paragraphes 30 à 34. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المبينة في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux exigences en matière de preuve exposées aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | ويجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 27 إلى 31 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux prescriptions en matière de preuves dont il est question aux paragraphes 30 à 43 du présent rapport. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il cherche aussi à déterminer, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux exigences en matière de preuve énoncées plus haut dans les paragraphes 39 à 43. | UN | وكذلك يجري الفريق مزيداً من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux exigences en matière de preuve qui sont exposées plus haut dans les paragraphes 39 à 43. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux exigences en matière de preuve exposées plus haut aux paragraphes 39 à 43. | UN | وكذلك يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المبينة في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
164. Le Comité détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux prescriptions en matière de preuve dont il est question aux paragraphes 39 à 43 du présent rapport. | UN | 164- كما يضطلع الفريق بتحقيق آخر في كل مطالبة ذات صلة لتقرير ما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة وما إذا كانت المطالبة تستوفي الشروط الاستدلالية الواردة في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux exigences en matière de preuve exposées aux paragraphes 39 à 43 du présent rapport. | UN | ويجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux prescriptions en matière de preuve énoncées aux paragraphes 39 à 43. | UN | ويجري الفريق أيضا المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة، للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تستوفي الشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux exigences en matière de preuve énoncées aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | ويجري الفريق أيضاً المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة بغية البت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux exigences en matière de preuve indiquées aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة أم لا، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande d'indemnisation satisfait aux exigences en matière de preuve exposées aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux critères de preuve indiqués plus haut aux paragraphes 30 à 34. | UN | ويجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il s'efforce également d'établir pour chaque réclamation si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux critères de preuve définis au paragraphe 19. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة أم لا أو فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرة 19 أعلاه أم لا. |
Il s'efforce également d'établir, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux critères de preuve définis au paragraphe 19. | UN | ويجري الفريق أيضاً المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة بغية البت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة نتيجة مباشرة أو فيما إذا كان صاحب المطالبة يفي بالشروط الاستهلالية المنصوص عليها في الفقرة 19 أعلاه أم لا. |
Il détermine également, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la demande satisfait aux conditions en matière de preuve énoncées aux paragraphes 30 à 34 du présent rapport. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت هذه الخسائر المحددة المدعاة نتيجة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه. |
Il détermine aussi, pour chaque réclamation, si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux critères de preuve définis aux paragraphes 27 à 31 du présent rapport. | UN | كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 27 إلى 31 أعلاه. |