"la physique" - Traduction Français en Arabe

    • الفيزياء
        
    • للفيزياء
        
    • فيزياء
        
    • والفيزياء
        
    • لفيزياء
        
    • وفيزياء
        
    • بفيزياء
        
    • المعنية بالفيزياء
        
    • الفيزيائي الراديوي
        
    • الفزياء
        
    • الفيزياءِ
        
    • الفيزيائية
        
    • فيزيائيا
        
    la physique joue un rôle crucial dans notre compréhension du monde physique où nous vivons. UN تكتسي الفيزياء أهمية بالغة من حيث فهمنا للعالم الطبيعي الذي نعيش فيه.
    Notant que la physique et ses applications sont le ressort majeur des avances technologiques actuelles, UN وإذ تلاحظ بأن الفيزياء وتطبيقاتها هما أساس العديد من الإنجازات التكنولوجية المعاصرة،
    C'est une donnée élémentaire de la physique classique. UN وهذا أمر من الأمور البسيطة في الفيزياء التقليدية.
    L'objectif de cette année internationale va au-delà de la simple célébration de l'un des plus grands esprits de la physique du XXe siècle. UN ويتخطى الغرض من السنة الدولية للفيزياء مجرد الاحتفال بواحد من أعظم العقول في مجال الفيزياء في القرن العشرين.
    un grand symbole du passé mais qui ne prendra pas part au futur de la physique, Open Subtitles كَطراز قديم و عَلَم عظيم من الماضي لكنه ليس جزءاً من فيزياء المستقبل
    À cette occasion le prix Meneghetti a été créé pour récompenser la recherche dans les domaines de l'économie, la physique et la médecine. UN وأطلقت بهذه المناسبة جائزة منيغيتي للبحوث في ميادين الاقتصاد والفيزياء والطب.
    - la physique quantique nous dit que quelque part il y a un monde en avance de 20 ans sur le notre, c'est ça ? Open Subtitles الفيزياء الكميه اخبرنا ان هناك في مكان ما هناك عالم عمره 20 سنه متقدم على هذا العالم , صحيح ؟
    Rien dans la physique ne vous empêche de voyager aussi proche de la vitesse de la lumière que vous souhaitez. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    Ok, je comprends la physique quantique, mais ceci est confus. Open Subtitles حسناً, انا افهم مادة الفيزياء ولكن هذا مشوش
    Le révérend Harper faisait de la physique théorique, alors elle sait comment franchir ce pont. Open Subtitles القس هاربر كانت عالمة في الفيزياء النظرية لذا كانت وسلية لسد الفجوة
    Comme personne ne veut se payer de la physique à Noël, je me dévoue. Open Subtitles طالما لا يوجد أحد يريد التركيز على الفيزياء في عيد الكريسميس
    Pensez-y comme à une loi psychologique de la physique. Plus vous craignez une chose, plus vous lui donnez du pouvoir. Open Subtitles خذ نفسيتك كأنّها قانون من قوانين الفيزياء كلمّا خفت من شيء , كلّما مددتهُ قوة أكبر
    Nous reproduisons la physique, les conditions, juste après le Big Bang. Open Subtitles نحن نعيد إنتاج الفيزياء الأوضاع، بعد الانفجار الكبير مباشرة
    C'est de la physique. C'est un des plus grands mystères mathématiques. Open Subtitles إنها الفيزياء ، إنه واحدة من أعظم الألغاز الرياضية
    ii) Appui à l'initiative visant à proclamer 2007 l'Année géophysique internationale et l'Année internationale de la physique solaire; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    ii) Appui à l'initiative visant à proclamer 2007 Année internationale de la géophysique et de la physique solaire ; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    Pendant la trente-deuxième session de sa conférence générale, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adopté par acclamation une résolution proclamant 2005 Année internationale de la physique. UN وقد اعتمدت اليونسكو بالتزكية، خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام، قرارا يعلن سنة 2005 سنة دولية للفيزياء.
    Selon la physique quantique, avant d'ouvrir la boîte, le chat n'est ni mort ni vivant. Open Subtitles فيزياء الكمّ تقول قبلَ أن تفتح الصندوق، القطّة ليست حيّة أو ميّتة.
    La chute d'Hitler et la physique des particules les ont anéantis. Open Subtitles سقوط هتلر وانتشار فيزياء الجسيمات سارعت في نسيان الموضوع
    Elles portent essentiellement sur la physique de la haute et moyenne atmosphère et la physique solaire. UN وترتبط الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية.
    Newton a terminé les premiers deux volumes, établissant le cadre mathématique de la physique du mouvement. Open Subtitles أكمل نيوتن أول مجلدين بوضع الإطار النظري لفيزياء الحركة
    Elles ont essentiellement porté sur les questions liées aux sciences de la vie en microgravité, la médecine spatiale, la science des matériaux et la physique des fluides. UN وركَّزوا في المقام الأول على علوم الحياة في إطار الجاذبية الصغرى والطب الفضائي وعلوم المواد وفيزياء السوائل.
    Elles portent essentiellement sur la physique de la haute et moyenne atmosphère et la physique solaire. UN وتتعلق الأنشطة العلمية الرئيسية بفيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية.
    En partenariat avec le Comité scientifique de la physique solaire et terrestre (SCOSTEP), des conférences, un atelier sur les instruments et un atelier à l'intention des enseignants ont été organisés. UN وفي شراكة مع اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية - الأرضية، أُلقيت محاضرات، ونُظمت حلقات عمل عن الأجهزة وحلقات عمل للمدرسين.
    d) Satellites d'observation reposant sur la physique des rayonnements, équipés de systèmes de radiolocalisation, de radiomètres à hyperfréquences et d'instruments d'observation multibandes fonctionnant dans l'infrarouge ou visible pour étudier la glace le long de la route maritime du Nord dans l'Arctique et pour beaucoup d'autres études océanographiques et océanologiques (Météor-M3); UN (د) سواتل للرصد الفيزيائي الراديوي مزودة بأجهزة لتحديد المواقع راديويا ومقاييس إشعاعية للموجات الصغرية وأجهزة مسح متعددة الأطياف للتشغيل في المنطقتين المرئية ودون الحمراء من الطيف من أجل إجراء دراسات للجليد على امتداد الطريق البحري الشمالي في المنطقة القطبية الشمالية ودراسات أخرى عديدة في مجال علم المحيطات وبيئتها (Meteor-M3)؛
    C'est pour ça que j'ai arrêté la physique pour le théâtre. Open Subtitles هذا هو ما أبعدنى عن الفزياء ووجهنى للمسرح
    La beauté de la physique, le miracle des mathématiques, la jubilation que procurent l'action et la réaction. Open Subtitles .جمال الفيزياءِ .إعجوبة الرياضياتِ كما تعلمين , الفعل ورد الفعل
    Les avancées techniques ne devraient être limitées dans un avenir proche que par les limites de la physique. UN وسرعان ما سينفتح السبيل أمام التطوّرات التقنية دون عائق سوى القيود الفيزيائية التي قد تحد منها.
    Peut-être que nous pouvons corriger La trajectoire de Cabe en utilisant la physique. Open Subtitles ربما يمكننا إصلاح مسار كايب فيزيائيا كايب،إفرد يديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus