la planète Mars est tellement brûlante qu'elle va faire fondre la prise du capitaine Ishaan. | Open Subtitles | كوكب المريخ الملتهب سوف يذيب رابط القائد إيشان بالأرض |
Étude globale de la surface de la planète Mars, de son atmosphère, de sa structure interne et du plasma qui l’entoure. | UN | ٤ر٧٨ اجراء دراسة شاملة لسطح كوكب المريخ وغلافه الجوي وبنيته الداخلية والبلازما المحيطة به . |
Le transfert de la station interplanétaire non habitée Mars-96 d’une orbite satellitaire terrestre artificielle à sa trajectoire de vol vers la planète Mars n’a pas eu lieu. | UN | لم يتم نقل المحطة الكواكبية غير المأهولة مارس-٦٩ من المدار الساتلي الاصطناعي حول اﻷرض الى مسار الطيران نحو كوكب المريخ |
On lui a fait voir une belle maison... sur la planète Mars. | Open Subtitles | ولقد أروها منزلا جميلا علي كوكب المريخ |
La Belgique participe également au projet SPICAM-S, qui a pour but la détermination de la composition de l'atmosphère de la planète Mars par l'observation de la lumière du Soleil. | UN | إن بلجيكا تشارك أيضا في مشروع SPICAM-S الذي يرمي الى تحديد العناصر التي يتألف منها جو كوكب المريخ بواسطة التحليل بأشعة الشمس. |
35. Au cours de l'atelier, une vidéoconférence de deux heures et demie consacrée à la préparation d'une mission satellite vers la planète Mars a été organisée avec l'Équipe du JPL à Pasadena. | UN | 35- وأثناء انعقاد حلقة العمل، أجريت مداولة بالفيديو كانت مدتها ساعتين ونصف ساعة مع الفريق سين في باسادينا حول تصميم مهمة ساتلية الى كوكب المريخ. |
D. La Mission russe vers la planète Mars | UN | دال - بعثة روسيا الى كوكب المريخ |
Le lancement d'une mission spatiale russe vers la planète Mars est prévu pour novembre 1996. | UN | يعتزم ارسال بعثة فضائية روسية الى كوكب المريخ في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ . |
La Malaisie participe également au programme Mars-500, qu'accueille la Fédération de Russie, dans le but d'apporter des bienfaits au monde entier grâce à l'exploration de la planète Mars. | UN | وقالت إن ماليزيا تشترك أيضا في برنامج " المريخ - 500 " الذي يستضيفه الاتحاد الروسي، بغية إفادة الجميع عن طريق استكشاف كوكب المريخ. |
L'Atelier a été le théâtre d'une conférence vidéo avec l'Advanced Projects Design Team du Jet Propulsion Laboratory de la NASA à Pasadena (ÉtatsUnis) pour le déroulement d'une mission de satellite à destination de la planète Mars. | UN | وعقد أثناء حلقة العمل مؤتمر فيديو مع فريق تصميم المشاريع المتقدمة التابع لمختبر الدسر النفاث التابع " لناسا " في باسادينا، الولايات المتحدة الأمريكية، لغرض تطوير بعثة ساتلية الى كوكب المريخ. |
"...et il quitta la planète Mars à tout jamais." | Open Subtitles | وتركوا كوكب المريخ ... بلا رجعة النهاية |
À l'allure où vont les choses, dans un monde où le manichéisme se porte de mieux en mieux, avec un petit effort, le désarmement nucléaire intégral pourra peut-être devenir une réalité à la fin du prochain millénaire, lorsque par le sida, la pneumonie atypique, la faim, la soif, la disparition de la couche d'ozone, la biodiversité ne sera plus qu'un lointain souvenir pour les habitants de la planète Mars. | UN | إن الوضع السائد الآن - وحيث يزداد المذهب المانوي قوة في عالمنا - يمكن لجهد صغير أن يؤدي إلى تحقيق نزع السلاح النووي على نحو كامل بحلول نهاية الألفية المقبلة، بعد أن يكون الإيدز والالتهاب الرئوي الحاد والجوع والعطش واختفاء طبقة الأوزون قد جعل التنوع البيولوجي من الذكريات البعيدة لسكان كوكب المريخ. |
Conformément aux Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace adoptés par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1992, j'ai l'honneur de vous informer que, le 16 novembre 1996, le véhicule spatial russe Mars-96 sera lancé sur une trajectoire interplanétaire depuis le cosmodrome de Baïkonour aux fins de l'exploration de la planète Mars. | UN | وفقا للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢، أتشرف أن أبلغكم بأن المركبة الفضائية الروسية " مارس - ٩٦ " ستطلق إلى مسار بين الكواكب من محطة بايكونور يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بغرض دراسة كوكب المريخ. |
Les scientifiques polonais participent actuellement à la préparation des instruments pour les missions suivantes: la mission Rosetta, dirigée vers la comète Wirtanen, qui doit se poser au cœur de la comète, le Mars Express, une mission de l’Agence spatiale européenne (ESA) vers la planète Mars, Intégral, une mission astrophysique de l’ESA et le satellite français Demeter qui doit étudier l’environnement électromagnétique de la Terre. | UN | ويشترك العلماء البولنديون حاليا في اعداد أجهزة للبعثات التالية : رحلة طيران روزيتا الى المذنب فيرتانين وهبوطها على جوف ذلك المذنب ؛ واكسبريس المريخ ، وهي بعثة لوكالة الفضاء اﻷوروبية اﻷوروبية الى كوكب المريخ ؛ وانتيغرال ، وهي بعثة لوكالة الفضاء اﻷوروبية في مجال الفيزياء الفلكية ؛ وبعثة الساتل ديميتر الفرنسي لدراسة البيئة الكهرمغنطيسية لﻷرض . |
c) Meilleure connaissance de notre système solaire, avec en priorité la planète Mars et la mission de retour d’échantillons Mars Sample Return en coopération avec la NASA (États-Unis); cette mission, extrêmement ambitieuse, doit avoir des conséquences importantes dans le domaine des géosciences et des études sur l’origine de la vie; | UN | )ج( تحسين المعارف بالمنظومة الشمسية المقترنة بالتركيز على كوكب المريخ وعلى بعثة جلب العينات من المريخ بالتعاون مع الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية ، ومن المتوقع أن يكون لهذه البعثة الطموحة للفاية نتائج هامة في مجال العلوم والدراسات اﻷرضية المتعلقة بمعرفة أصل الحياة على اﻷرض ؛ |