Tous les couples et les individus doivent pouvoir jouir d'une bonne santé en matière de procréation, notamment en ce qui concerne la planification familiale et l'hygiène sexuelle, tout au long de leur vie. | UN | تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية. |
Trois programmes prioritaires ont été choisis : a) la santé en matière de procréation, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies relatives à la population et au développement; et les activités de plaidoyer. | UN | فقد أيد القرار ثلاثة مجالات برنامجية أساسية للصندوق وهي: الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة. |
Le FNUAP jouit d'une vaste expérience pour ce qui est d'aborder des sujets délicats comme la planification familiale et l'hygiène sexuelle ainsi que les changements de comportement. | UN | 20 - وقد اكتسب الصندوق خبرة واسعة في تناول مواضيع حساسة من قبيل تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية وتغيير أنماط السلوك. |
Premièrement, les trois domaines prioritaires du programme de base, à savoir la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle, les stratégies concernant la population et le développement, et les activités de plaidoyer, restaient valables. | UN | أولا، أن مجالات الأولوية البرنامجية الثلاثة الأساسية وهي الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، واستراتيجيات السكان والتنمية والدعوة ما زالت سارية. |
1. Santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle | UN | 1 - الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية |
Premièrement, les trois domaines prioritaires du programme de base, à savoir la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle, les stratégies concernant la population et le développement, et les activités de plaidoyer, restaient valables. | UN | أولا، أن مجالات الأولوية البرنامجية الثلاثة الأساسية وهي الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، واستراتيجيات السكان والتنمية والدعوة ما زالت سارية. |
Trois programmes prioritaires ont été choisis : la santé en matière de procréation, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies relatives à la population et au développement; et les activités de plaidoyer. | UN | واعتمد المقرر ثلاثة مجالات برنامجية أساسية للصندوق وهي: الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة. |
1) Tous les couples et individus doivent pouvoir jouir d'une bonne santé en matière de procréation, notamment en ce qui concerne la planification familiale et l'hygiène sexuelle, tout au long de leur vie | UN | 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية |
Objectif 1. Tous les couples et les individus doivent pouvoir jouir d'une bonne santé en matière de procréation, notamment en ce qui concerne la planification familiale et l'hygiène sexuelle, tout au long de leur vie | UN | الغاية 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية |
1) Tous les couples et individus doivent pouvoir jouir d'une bonne santé en matière de procréation, notamment en ce qui concerne la planification familiale et l'hygiène sexuelle, tout au long de leur vie. | UN | 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية |
2. Approuve la poursuite de l'action du FNUAP dans ses trois domaines prioritaires : la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies relatives à la population et au développement; et les activités de plaidoyer; | UN | 2 - يؤيد مواصلة استخدام المجالات البرنامجية الأساسية الثلاثة لصندوق الأمم المتحدة للسكان: الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة؛ |
2. Approuve la poursuite de l'action du FNUAP dans ses trois domaines prioritaires : la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle, les stratégies relatives à la population et au développement; et les activités de plaidoyer; | UN | 2 - يؤيد مواصلة استخدام المجالات البرنامجية الأساسية الثلاثة لصندوق الأمم المتحدة للسكان: الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة؛ |
Ces importantes décisions donneraient au FNUAP une solide orientation pour l'accomplissement de son mandat dans les domaines d'activité prioritaires que sont la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies en matière de population et de développement, le plaidoyer et la problématique hommes-femmes. | UN | وستعـود هــذه القرارات الرئيسية بنفــع كبير علــى الصنـــدوق في تنفيذه لولايته فيما يختص بالمجالات ذات الأولوية البرنامجية وهي مجالات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ والاستراتيجيات السكانية والإنمائية؛ والدعوة؛ والمسائل الجنسانية. |
Dans sa décision 95/15, le Conseil a approuvé les domaines prioritaires portant sur la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle, les stratégies relatives à la population et au développement et les activités de plaidoyer. | UN | وأيّد المجلس التنفيذي في مقرره 95/15 المجالات البرنامجية الثلاثة للصندوق وهي: الصحة الإنجابية بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة. |
2. Approuve la poursuite de l'action du FNUAP dans ses trois domaines prioritaires : la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies relatives à la population et au développement; et les activités de plaidoyer; | UN | 2 - يؤيد مواصلة استخدام المجالات البرنامجية الأساسية الثلاثة لصندوق الأمم المتحدة للسكان: الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ واستراتيجيات السكان والتنمية؛ والدعوة؛ |
Ces importantes décisions donneraient au FNUAP une solide orientation pour l'accomplissement de son mandat dans les domaines d'activité prioritaires que sont la santé en matière de reproduction, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; les stratégies en matière de population et de développement, le plaidoyer et la problématique hommes-femmes. | UN | وستعـود هــذه القرارات الرئيسية بنفــع كبير علــى الصنـــدوق في تنفيذه لولايته فيما يختص بالمجالات ذات الأولوية البرنامجية وهي مجالات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ والاستراتيجيات السكانية والإنمائية؛ والدعوة؛ والمسائل الجنسانية. |
Activités axées sur les hommes. Les travaux de la Conférence internationale sur la population et le développement ont porté sur l'amélioration de la santé procréative, notamment la planification familiale et l'hygiène sexuelle des femmes et des hommes. | UN | 106 - العمل مع الرجال - يركز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على تحسين الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، لكل من المرأة والرجل. |
Le FNUAP a financé des projets expérimentaux sur la santé procréative, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle, qui visaient les militaires en Afrique, en Asie, en Europe de l'Est et en Amérique latine. | UN | 109 - وقام الصندوق بتمويل مشاريع تجريبية للصحة الإنجابية، تشمل تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، مع العسكريين في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية. |
Il doit s'attacher davantage à faire en sorte que l'aide au développement s'applique aux urgences humanitaires et aux situations de crise, en abordant notamment certaines questions précises telles que les problèmes sexospécifiques et la santé en matière de reproduction, en particulier la planification familiale et l'hygiène sexuelle. | UN | ويلزم لذلك التركيز بقدر أكبر على جعل تقديم المساعدة الإنمائية ينطبق على حالات الطوارئ الإنسانية والأزمات، بما في ذلك معالجة بعض القضايا الخاصة مثل الشواغل الجنسانية والصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والصحة الجنسية. |
Ces programmes ont été exécutés dans les trois principaux domaines d'activité du Fonds : a) la santé en matière de procréation, y compris la planification familiale et l'hygiène sexuelle; b) les stratégies relatives à la population et au développement; et c) le plaidoyer. | UN | ونفذت هذه البرامج في المجالات البرنامجية الأساسية الثلاثة للصندوق وهي: (أ) الصحة الإنجابية، وتشمل تنظيم الأسرة والصحة الجنسية؛ (ب) واستراتيجيات السكان والتنمية؛ (ج) والدعوة. |