Il a reçu, à maintes reprises, des coups de câble électrique sur la plante des pieds et dans le dos. | UN | وضُرب تكراراً بالأسلاك الكهربائية على أخمص قدميه وظهره. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
Une fois, on lui a donné des coups de canne sur la plante des pieds, ce qui lui a causé des douleurs extrêmes aux pieds pendant plusieurs jours. | UN | وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام. |
Lors de son interrogatoire le lendemain, on lui a versé de l'eau glacée sur le corps et il a été battu sur la plante des pieds. | UN | وحين استُجوب في اليوم التالي، تم صب مياه مثلجة على جسده وضُرب على باطن قدميه. |
On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents. | UN | وادعى أنه تم عصب عينيه وأنه تلقى صدمات كهربائية في إبهاميه وقدميه. وادعى أن ضابطين قاما بضرب أخمص قدميه ضرباً شديداً. |
Elle déclare avoir été frappée sur la plante des pieds et fouettée à deux reprises, jusqu’à perdre connaissance et souffrir d’hémorragie rénale. | UN | وأفادت أنها ضربت على أخمص قدميها وجلدت مرتين. وقد أغمي عليها بسبب الجلد وأصيب بنزيف في الكلي. |
Les coups seraient portés le plus souvent sur la tête et les parties sensibles du corps, comme la plante des pieds et la région des reins. | UN | وقيل إن الضربات تسدد عادة إلى الرأس واﻷجزاء الحساسة من الجسم مثل أخمص القدم ومنطقة الكليتين. |
Des blessures, qui étaient selon les explications de la victime des marques d'ongles enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. | UN | وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص. |
Il était blessé aux yeux, à l'oreille, au dos, sur la plante des pieds et autour des reins. | UN | وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه. |
Des blessures, dont la victime a expliqué qu'elles étaient des marques d'ongles qu'on lui avait enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. | UN | وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص. |
A dû courir pieds nus dans de lourds brodequins militaires, jusqu'à ce que la plante des pieds soit irritée. | UN | اﻹجبار على الجري عاري القدمين في أحذية الجنود الثقيلة إلى أن يلتهب أخمص القدمين. |
L'un d'eux a été battu si violemment sur la plante des pieds qu'il n'a pas pu marcher pendant plusieurs jours. | UN | وضُرب أحدهم على أخمص قدميه ضرباً مبرحاً بحيث لم يعد يقوى على المشي طيلة أيام عدة. |
Un journaliste a été battu sur la plante des pieds et la partie supérieure du corps, et suspendu par les poignets pendant plusieurs heures. | UN | وضُرب أحد الصحفيين على أخمص قدميه وفي أعلى جسمه، وعُلق من معصميه طيلة ساعات. |
DepÏ...is la plante des pieds et avec chaque goutte de sang qÏ...i coule dans vos veines'sortez-moi ce çà"Ï...r jÏ...squ'aÏ... dernier coup de sifflet. | Open Subtitles | من أخمص قدميكم. وبكل قطرة دم في عروقكم ضعوا قلوبكم في الملعب حتى صافرة النهاية |
Ils l'ont suspendu à un morceau de bois qu'ils ont fait passer par les liens et les menottes qui entravaient ses pieds et ses mains, de telle sorte que la tête et le ventre soient tournés vers le sol, et ils lui ont donné des coups sur la plante des pieds. | UN | وهكذا، علّقوه بالعمود ومرّروه عبر الحبال التي كانت تشدّ كعبيه وتقيّد يديه خلف ظهره بحيث كان جسمه موجهاً إلى الأرض وهم ينهالون على أخمص قدميه ضرباً. |
Ils les frappent à diverses reprises sur la plante des pieds avec une matraque. | UN | وضربوه مراراً على أخمص قدميه بعصا شرطي. |
Les prisonniers seraient régulièrement battus, en particulier sur la plante des pieds, et soumis à la technique de la balançoire, qui consiste à rouer de coups une personne, dont on aura préalablement attaché les mains derrière les jambes, suspendue à une tringle. | UN | ويقال إن السجناء يتعرضون للضرب بانتظام، خاصة للضرب على أخمص القدمين والتعذيب بطريقة الأرجوحة، وهو أن يوسع الشخص ضرباً بعد تقييد يديه وراء ساقيه وتعليقه على قضيب. |
Les méthodes de torture dénoncées consistaient notamment à rouer de coups les victimes de façon répétée, à leur frapper la plante des pieds, à leur recouvrir le corps d'orties (shishnu) et à leur passer des rouleaux sur les cuisses. | UN | أما أساليب التعذيب المبلغ عنها فتشمل الضرب المتكرر، والضرب على أخمص القدمين، ووضع نبات الُقرﱠاص الشائك على الجسم وتمرير المرداس على الفخذين. |
Il affirme qu'il a été interrogé pendant deux jours et qu'il a ensuite subi diverses tortures, notamment des coups sur la plante des pieds. Il aurait été remis en liberté après deux mois de détention. | UN | وذكر أنه استجوب لمدة يومين وعذب بطرق مثل ضربه علي باطن قدمه، وأفرج عن مقدم البلاغ بعد احتجازه لمدة شهرين. |
Un autre a rapporté qu'en guise de punition pour avoir uriné contre un mur, il avait été obligé de faire le poirier et avait reçu des coups de matraque sur la plante des pieds et les mollets. | UN | وقال سجين آخر إنه، عقاباً له على التبول على حائط، أجبر على الوقوف على رأسه وضرب على مؤخرتي ساقيه وأخمص قدميه. |