"la plus étroite avec" - Traduction Français en Arabe

    • أوثق صلة
        
    • الأوثق صلة
        
    • اﻷماكن صلة
        
    Dans le premier cas, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec la convention de conciliation. UN ففي الحالة الأولى، يكون مكان العمل هو المكان الذي لـه أوثق صلة بالاتفاق على التوفيق.
    Si le cédant a plus d'un établissement, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat. UN واذا كان للمحيل أكثر من مكان عمل واحد، تجرى الاشارة الى مكان العمل الذي تكون له أوثق صلة بالعقد.
    Il est présumé, sauf preuve contraire, que le contrat de cession a la relation la plus étroite avec l’État dans lequel le cédant a son établissement. UN وفي حالة غياب البرهان على خلاف ذلك ، يفترض أن يكون عقد الاحالة أوثق صلة بالدولة التي يقع فيها محل عمل المحيل .
    Si le débiteur a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Si le débiteur a des établissements dans plus d'une unité territoriale, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من وحدة إقليمية، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    a) si l'engagement mentionne plus d'un établissement pour une personne donnée, l'établissement à prendre en considération est celui qui présente la relation la plus étroite avec l'engagement; UN )أ( اذا ذكر في التعهد أكثر من مكان عمل واحد لشخص معين يؤخذ بأوثق تلك اﻷماكن صلة بالتعهد؛
    Si le cédant a plus d’un établissement, l’établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat. UN واذا كان للمحيل أكثر من مكان عمل واحد ، تكون الاشارة الى مكان العمل الذي تكون له أوثق صلة بالعقد .
    En effet, dans le cas des créances futures, il serait impossible de déterminer le lieu ayant la relation la plus étroite avec le contrat initial au moment de la cession, et dans le cas des cessions d'un ensemble de créances, il pourrait y avoir plusieurs lieux ayant la relation la plus étroite avec les contrats initiaux étant donné qu'il existerait plusieurs contrats initiaux. UN وتمت الإشارة إلى أنه في حالة المستحقات الآجلة، لا يمكن تحديد المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي في الوقت الذي تتم فيه الإحالة. وفي الإحالات الاجمالية ربما تكون هناك أمكنة مختلفة أوثق صلة بالعقود الأصلية يساوي عددها عدد العقود الأصلية.
    Il a été noté que, si ces critères avaient le même effet, ils risquaient tous deux de créer une incertitude, dans la mesure où il ne serait pas facile pour des tiers d’établir l’établissement ayant la relation la plus étroite avec la cession. UN وأشير الى أن لهذين المعيارين نفس اﻷثر فكلاهما يمكن أن يؤدي الى عدم اليقين ﻷنه لن يكون من السهل على اﻷطراف الثالثة أن تحدد مكان العمل الذي تكون له أوثق صلة بالاحالة .
    Le tribunal a décidé qu'étant donné que la facture avait été adressée à l'établissement belge et était écrite en néerlandais, langue utilisée uniquement à l'établissement belge de l'acheteur, l'établissement qui avait la relation la plus étroite avec le contrat et son exécution était l'établissement belge et que, par conséquent, la Convention était applicable. UN ولما كانت الفاتورة قد أرسلت إلى مكان العمل البلجيكي محررة بالهولندية، وهي لغة معروفة فقط في مكان العمل البلجيكي الخاص بالمشتري، اعتبرت المحكمة أن الاتفاقية تنطبق، بما أن مكان العمل الذي تربطه أوثق صلة بالعقد وبتنفيذه هو مكان العمل البلجيكي.
    a) Si une partie a plus d'un établissement, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec la convention de conciliation; UN " (أ) اذا كان للطرف أكثر من مكان عمل واحد، كان مكان العمل هو المكان الذي له أوثق صلة باتفاق التوفيق؛
    a) Si une partie a plus d'un établissement, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec la convention de conciliation; UN (أ) إذا كان للطرف أكثر من مقر عمل واحد، كان مقر العمل هو المقر الذي له أوثق صلة باتفاق التوفيق؛
    a) Si une partie a plus d'un établissement, l'établissement à prendre en considération est celui qui a la relation la plus étroite avec la convention de conciliation; UN (أ) اذا كان للطرف أكثر من مكان عمل واحد، يكون مكان العمل هو المكان الذي له أوثق صلة باتفاق التوفيق؛
    Si le débiteur a plus d'un établissement, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين أكثر من مكان عمل، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Si le débiteur a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين أماكن عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Si le débiteur a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Si le débiteur a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    En revanche, lorsqu'un débiteur a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN على خلاف ذلك، عندما يكون للمدين أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يُشار إلى المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    Pour assurer un degré de prévisibilité suffisant dans l'application du projet de convention s'agissant du débiteur, lorsque ce dernier a plus d'un établissement, on se réfère à l'établissement qui a la relation la plus étroite avec le contrat initial. UN وبغية كفالة درجة كافية من امكانية التكهن بشأن انطباق مشروع الاتفاقية فيما يتعلق بالمدين، يشار، في حالة وجود أماكن عمل متعددة للمدين، إلى المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي.
    a) Si l'engagement mentionne plus d'un établissement pour une personne donnée, l'établissement à prendre en considération est celui qui présente la relation la plus étroite avec l'engagement; UN )أ( اذا ذكر في التعهد أكثر من مكان عمل واحد لشخص معين يؤخذ بأوثق تلك اﻷماكن صلة بالتعهد؛
    a) Si l'engagement mentionne plus d'un établissement pour une personne donnée, l'établissement à prendre en considération est celui qui présente la relation la plus étroite avec l'engagement; UN )أ( اذا ذكر في التعهد أكثر من مكان عمل واحد لشخص معين يؤخذ بأوثق تلك اﻷماكن صلة بالتعهد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus