"la polarisation et l'extrémisme" - Traduction Français en Arabe

    • الاستقطاب والتطرف
        
    Pour contrer les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme, il est nécessaire de poursuivre le dialogue et d'approfondir la compréhension entre les civilisations. UN وأكد أن محاربة القوى التي تُذكي الاستقطاب والتطرف يحتاج إلى إقامة الحوار وتوسيع قاعدة التفاهم بين الحضارات.
    la polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus. Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays. UN وتزايد الاستقطاب والتطرف الديني وعادت منظمات متطرفة للنشاط بما في ذلك ارتكاب أعمال إرهابية في دولها.
    Elle a pour but d'améliorer la compréhension et la coopération entre les États et les peuples quelles que soient leur culture ou leur religion et, ce faisant, de contrecarrer les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN وهو يهدف إلى تحسين التفاهم والعلاقات التعاونية فيما بين الدول والشعوب على اختلاف الثقافات والأديان والمساعدة في هذا السياق على التصدي للقوى التي تغذي الاستقطاب والتطرف.
    L'Union européenne appuie totalement l'initiative de l'Alliance des civilisations qui vise à améliorer l'entente et les relations de coopération entre les nations et les peuples, par-delà les cultures et les religions et qui, ce faisant, entend contribuer à contrer les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة مبادرة تحالف الحضارات الرامية إلى تعزيز التفاهم وعلاقات التعاون بين الأمم والشعوب وعبر الثقافات والأديان وإلى المساعدة في عملية مكافحة القوى التي تذكي الاستقطاب والتطرف.
    L'Alliance des civilisations vise à améliorer la compréhension et la coopération entre nations et peuples de cultures et de religions différentes et, ce faisant, à s'opposer aux forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN 1 - يهدف تحالف الحضارات إلى تحسين التفاهم والتعاون بين الأمم والشعوب من مختلف الثقافات والأديان، والقيام أثناء ذلك بتقديم المساعدة على مواجهة القوى التي تذكي الاستقطاب والتطرف داخل المجتمعات وفيما بينها.
    L'Alliance des civilisations cherche à améliorer l'entente et la coopération entre les nations et les peuples, quelles que soient leur culture et leur religion, et ce faisant, à contribuer à la lutte contre les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN 12 - يهدف تحالف الحضارات إلى تعزيز علاقات التفاهم والتعاون بين الأمم وبين الشعوب عبر الثقافات والأديان والمساعدة، في إطار العملية، على مواجهة القوى التي تؤجج الاستقطاب والتطرف.
    L'Alliance des civilisations a été établie en 2005 à l'initiative des Gouvernements espagnol et turc sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies dans le but d'améliorer la compréhension et les relations de coopération entre les États et les peuples par-delà les cultures et les religions et, ce faisant, d'aider à contrer les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN 1 - أُنشئ تحالف الحضارات في عام 2005، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا، تحت رعاية الأمم المتحدة. ويهدف التحالف إلى تعزيز علاقات التفاهم والتعاون بين الدول والشعوب عبر الثقافات والأديان، والمساعدة في إطار العملية، على مواجهة القوى التي تؤجج الاستقطاب والتطرف.
    L'Alliance des civilisations de l'Organisation des Nations Unies vise à renforcer l'entente et la coopération parmi les nations et les peuples de cultures et de religions différentes et, ce faisant, à contribuer à la lutte contre les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme qui sévissent entre les sociétés et au sein de chacune d'elles. UN 69 - يواصل تحالف الحضارات في الأمم المتحدة أنشطته الرامية إلى تحسين التفاهم والتعاون فيما بين الأمم والشعوب من مختلف الثقافات والأديان، مع القيام في نفس الوقت بالمساعدة على مواجهة القوى التي تغذي الاستقطاب والتطرف داخل المجتمعات وفيما بينها.
    3. L'Alliance entent, en tant que mission première, créer une volonté politique collective et susciter une action concertée aux niveaux institutionnel et de la société civile, afin d'améliorer la compréhension et les relations de coopération entre les nations et les peuples de cultures et religions différentes et, ce faisant, de contribuer à lutter contre les forces qui alimentent la polarisation et l'extrémisme. UN 3 - وتتمثل الرسالة الأساسية للتحالف في تشكيل الإرادة السياسية الجماعية وحشد العمل على نحو متضافر على الصعيد المؤسسي وصعيد المجتمع المدني، بهدف تعزيز التفاهم والعلاقات التعاونية بين الأمم والشعوب على اختلاف ثقافاتها وأديانها، والمساعدة، من خلال هذه العملية، على مواجهة القوى التي تؤجج الاستقطاب والتطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus