"la police nationale du burundi" - Traduction Français en Arabe

    • الشرطة الوطنية البوروندية
        
    • شرطة بوروندي الوطنية
        
    • للشرطة الوطنية البوروندية
        
    • قوة الشرطة البوروندية
        
    • البوروندية والشرطة الوطنية البوروندية
        
    Des affrontements ont eu lieu entre ces jeunes et les membres de la Police nationale du Burundi (PNB) qui avaient réussi à pénétrer dans l'enceinte du bâtiment. UN فقد جدت اشتباكات بين هؤلاء الشباب وأفراد في الشرطة الوطنية البوروندية الذين تمكنوا من دخول المبنى.
    Quant à la Police nationale du Burundi, elle devrait être dotée des moyens et de la formation nécessaires pour lui permettre d'assumer de manière crédible toutes les responsabilités relatives à la sécurité interne. UN وينبغي أن تُزودّ الشرطة الوطنية البوروندية بدورها بالموارد والتدريب اللازمين كي تضطلع بكافة مسؤوليات الأمن الداخلي بمصداقية.
    Des efforts ont également été faits pour améliorer la gouvernance interne de la Police nationale du Burundi. UN 43 - وبُذلت جهود أيضا لتحسين الإدارة الداخلية داخل الشرطة الوطنية البوروندية.
    Effectif 2012 : 64 % des armes de la Police nationale du Burundi et 100 % de celles de la Force de défense nationale UN عام 2012: 64 في المائة من أسلحة شرطة بوروندي الوطنية و 100 في المائة من أسلحة قوة الدفاع الوطني
    Estimation 2013 : 73 % des armes de la Police nationale du Burundi et 100 % de celles de la Force de défense nationale UN تقديرات عام 2013: 73 في المائة من أسلحة شرطة بوروندي الوطنية و 100 في المائة من أسلحة قوة الدفاع الوطني
    Appui à la Police nationale du Burundi en vue de son fonctionnement comme force de sécurité locale UN تقديم الدعم للشرطة الوطنية البوروندية لتضطلع بعملها كقوة أمن محلية
    3.3 De même, certains éléments du CNDD-FDD seront déployés dans la Police nationale du Burundi. UN 3-3 وبالمثل، تُلحق العناصر التابعة للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - قوة الشرطة البوروندية.
    Avec l'appui d'ONU-Femmes, la Police nationale du Burundi a adopté le 22 septembre un plan d'action biennal visant à prévenir et à combattre la violence sexuelle et sexiste. UN ٤٦ - ومن أجل منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له، اعتمدت الشرطة الوطنية البوروندية في 22 أيلول/سبتمبر خطة عمل مدتها سنتان، وذلك بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Le BINUB a également apporté un appui à l'Inspection générale de la police en mettant sur pied un projet visant à renforcer ses capacités de contrôle internes et ses mécanismes de responsabilisation afin de prévenir la corruption et les violations des droits de l'homme par les membres de la Police nationale du Burundi. UN ودعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أيضا مكتب المفتشية العامة للشرطة عن طريق مشروع يرمي إلى تعزيز قدرة مكتب المفتشية العامة للشرطة على ضمان الرقابة الداخلية وآليات المساءلة للحؤول دون تفشي الفساد وانتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها عناصر من الشرطة الوطنية البوروندية.
    Le BINUB a continué d'offrir un programme de sensibilisation au problème de la violence sexiste aux brigades de police spécialisées et participé à d'autres formations offertes à la Police nationale du Burundi par des partenaires internationaux en prévision des élections. UN 33 - وواصل المكتب المتكامل توفير التدريب لإذكاء الوعي بمسألة العنف القائم على نوع الجنس لوحدات الشرطة المتخصصة، وساهم في الدورات التي نظمها غيره من الشركاء الدوليين لتدريب الشرطة الوطنية البوروندية في إطار التحضير للانتخابات.
    35. Au cours de la période considérée, des agents de la force publique, et plus précisément de la Police nationale du Burundi (PNB) et de la Force de défense nationale (FDN), auraient été impliqués dans diverses violations du droit à la vie. UN 35- تفيد تقارير أن أفراداً تابعين للقوة العامة، وعلى وجه التحديد أفراد في الشرطة الوطنية البوروندية وقوات الدفاع الوطني، ضلعوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير في انتهاكات متعددة للحق في الحياة.
    Entre janvier et novembre, quatre viols ont été commis par des membres de la Police nationale du Burundi, sept par des membres de la Force de défense nationale et quatre par des membres des FNL, ce qui marque une nette diminution par rapport aux 42 cas attribués à ces acteurs en 2008. UN ففي الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الثاني/نوفمبر، ارتكب أفراد من الشرطة الوطنية البوروندية أربع حالات اغتصاب، وقوات الدفاع الوطني 7 حالات، وأفراد قوات التحرير الوطنية 4 حالات. ويعد هذا انخفاضا ملحوظا مقارنة بما مجموعه 42 حالة تعزى إلى هذه الجهات الفاعلة في عام 2008.
    b) Mettre sur pied un plan global de réforme du secteur de la sécurité et apporter une assistance technique en vue de sa mise en œuvre, notamment grâce à des mesures de formation et d'encadrement destinées à la Police nationale du Burundi; à l'apport d'une assistance technique visant la professionnalisation de l'armée nationale, en coordination avec les partenaires internationaux; et à la lutte contre la prolifération des armes légères; UN (ب) وضع خطة شاملة لإصلاح قطاع الأمن وتقديم المساعدة التقنية لتنفيذها، بما في ذلك عن طريق تدريب الشرطة الوطنية البوروندية وتوجيهها؛ وتقديم المساعدة التقنية من أجل إضفاء طابع الاحتراف على الجيش الوطني وذلك بالتنسيق مع شركاء دوليين؛ ومكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    :: Appui technique et logistique aux fins de l'enregistrement et du marquage des armes appartenant à l'armée et à la police (enregistrement de 100 % des armes de la Force de défense nationale et de 80 % des armes de la Police nationale du Burundi et marquage de 50 % des armes de la Force de défense nationale et de 80 % des armes de la Police nationale) UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لتسجيل أسلحة الجيش والشرطة ووسمها (تسجيل 100 في المائة من أسلحة قوات الدفاع الوطني و 80 في المائة من أسلحة الشرطة الوطنية البوروندية؛ ووسم 50 في المائة من أسلحة قوات الدفاع الوطني و 80 في المائة من أسلحة الشرطة الوطنية البوروندية)
    Objectif 2014 : 95 % des armes de la Police nationale du Burundi et 100 % de celles de la Force de défense nationale UN الهدف لعام 2014: 95 في المائة من أسلحة شرطة بوروندي الوطنية و 100 في المائة من أسلحة قوة الدفاع الوطني
    Trois agents de la Police nationale du Burundi auraient également été tués. UN كما أفادت التقارير بأن ثلاثة من ضباط شرطة بوروندي الوطنية قد لقوا مصرعهم.
    f) Aider à élaborer un plan national de réforme du secteur de la sécurité, y compris une formation aux droits de l'homme, et apporter une assistance technique en vue de sa mise en œuvre, notamment par des mesures de formation et d'encadrement destinées à la Police nationale du Burundi et par une assistance technique en vue de la professionnalisation de la Force de défense nationale du Burundi; UN (و) دعم عملية وضع خطة وطنية لإصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الإنسان، وتقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذها، بما في ذلك تدريب شرطة بوروندي الوطنية وبناء قدراتها، وتقديم المساعدة التقنية لتعزيز التأهيل المهني لقوة الدفاع الوطني لبوروندي؛
    Le 24 avril, l'Assemblée nationale a adopté la loi organique révisée sur la Police nationale du Burundi en vue de mettre fin au chevauchement des rôles et des responsabilités entre le Ministère de la sécurité publique et la Direction générale de la police. UN 16 - وفي 24 نيسان/أبريل، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون التأسيسي المنقح للشرطة الوطنية البوروندية من أجل القضاء على التداخل في الأدوار والمسؤوليات بين وزارة الأمن العام والمديرية العامة للشرطة.
    Le 15 avril, lors d'une deuxième conférence de presse de M. Basabose, des éléments de la Police nationale du Burundi et du Service national de renseignements ont bouclé sa résidence. UN 7 - وفي 15 نيسان/أبريل، وأثناء مؤتمر صحفي ثان للسيد باسابوسي، قامت عناصر تابعة للشرطة الوطنية البوروندية والدائرة الوطنية للاستخبارات بمحاصرة مسكنه.
    II. la Police nationale du Burundi UN ثانيا - قوة الشرطة البوروندية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus