Bien que la police suédoise participe activement à certaines opérations internationales, il y a des priorités essentielles à respecter dans l'allocation de ressources. | UN | تشارك الشرطة السويدية مشاركة فعلية في العمليات الدولية، غير أن من المحتم تحديد أولويات صارمة لتوزيع الموارد. |
Sa mère restée en Iran lui a dit par la suite que la police suédoise avait informé les autorités iraniennes qu’il avait quitté illégalement le pays. | UN | وأبلغته أمه فيما بعد من إيران أن الشرطة السويدية أخبرت السلطات اﻹيرانية بمغادرته البلد بطريقة غير قانونية. |
la police suédoise peut agir sous identité protégée dans le cadre d'opérations d'infiltration, une pratique réglementée dans la loi (2006:939) relative aux identités protégées. | UN | ويمكن، في سياق العمليات السرية، أن تعمل الشرطة السويدية بهويات محمية. |
Les économies prévues, qui totalisent 7 900 dollars au titre de l'indemnité de subsistance (missions), sont dues au fait que l'indemnité n'a pas été versée entre le départ de la police suédoise et son remplacement par la police irlandaise. | UN | أما الوفورات المسقطة التي بلغت ٩٠٠ ٧ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فقد تحققت من جراء عدم دفع البدل خلال الفترة الواقعة بين سحب الشرطة السويدية والاستعاضة عنها بالشرطة الايرلندية. |
140. Par la suite, un officier de liaison, membre de la police suédoise, a été désigné pour suivre la situation en Asie du Sud-Est. | UN | ١٤٠ - وتم نتيجة لذلك تعيين موظف اتصال من رجال الشرطة السويدية لرصد الحالة في جنوب شرقي آسيا. |
7.6 L’État partie conteste la déclaration de M. M. R. selon laquelle la police suédoise a informé les autorités iraniennes de son départ illégal de la République islamique d’Iran. | UN | ٧-٦ وتعترض الدولة الطرف على بيان م. م. ر. بأن الشرطة السويدية أبلغت السلطات اﻹيرانية بمغادرته إيران بصورة غير قانونية. |
En 2010, la police suédoise s'est dotée d'un premier plan d'action pour la diversité et l'égalité de traitement, et plusieurs forces de police ont pris des initiatives visant à renforcer leurs connaissances et leurs aptitudes sur ces questions. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت الشرطة السويدية خطة عملها الأولى للتنوع والمساواة في المعاملة، ونفذ العديد من قوات الشرطة مبادرات لتعزيز المعارف والمهارات المتصلة بهاتين المسألتين. |
Le Médiateur parlementaire exerce un contrôle sur les activités du secteur public, y compris de la police suédoise. | UN | ١٠٠- يشرف أمين المظالم البرلماني على أنشطة القطاع العام، بما في ذلك الشرطة السويدية. |
Il a été arrêté par la police suédoise le 22 octobre 2007. Il est représenté par un conseil. | UN | وقد أوقفته الشرطة السويدية في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ويمثله محام. |
Il a été arrêté par la police suédoise le 22 octobre 2007. Il est représenté par un conseil. | UN | وقد أوقفته الشرطة السويدية في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ويمثله محام. |
Quand la police suédoise a vu ce en quoi consistaient réellement les contrôles, les choses se passant à l'aéroport de Bromma, elle y a assisté passivement. | UN | وعندما اتضحت العناصر الفعلية للتفتيش الأمني الذي جرى في مطار بروما لم يحرك أفراد الشرطة السويدية الذين حضروا الواقعة ساكناً. |
Le Procureur de district a pris cette décision parce que selon lui il n'y avait pas d'éléments permettant de conclure qu'une infraction pénale avait été commise dans le cadre de l'action publique par le représentant de la police suédoise au cours de l'application de l'arrêté d'expulsion. | UN | والدافع لهذا القرار كان عدم وجود أساس للافتراض أن فعلاً إجرامياً وفق الادعاء العام قد ارتكبه ممثل الشرطة السويدية فيما يتعلق بتنفيذ القرار. |
La raison avancée était qu'il n'y avait pas matière à supposer qu'une infraction pénale avait été commise par un membre de la police suédoise pendant l'expulsion. | UN | وقد انبنى هذا القرار على أساس أنه لا يوجد سبب واحد يدعو إلى افتراض ارتكاب مخالفة جنائية من جانب أحد أعضاء الشرطة السويدية لدى تنفيذ قرار الطرد من شأنها أن تبرر فتح تحقيق من جانب النيابة العامة. |
la police suédoise est explicitement tenue pour responsable de l'exécution de l'arrêté d'expulsion lorsqu'elle est assistée d'une autorité étrangère, et les contrôles de sécurité se déroulant en territoire suédois doivent être effectués par la police suédoise. | UN | كما تنص هذه اللوائح بوضوح على أن الشرطة السويدية هي المسؤولة عن الإنفاذ في صورة تلقي المساعدة من سلطة أجنبية، وأن الشرطة السويدية هي التي تقوم بالتفتيشات الأمنية التي تُجرى على الأراضي السويدية. |
Le 4 février 2012, une quinzaine de personnes qui tentaient de prendre d'assaut le bâtiment de l'ambassade ont été repoussées par la police suédoise. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2012، حاول نحو 15 شخصا اقتحام مبنى السفارة. ولكن الشرطة السويدية صدّتهم. |
Vous avez un visiteur. la police suédoise. | Open Subtitles | لديكِ زائر, من الشرطة السويدية. |
222. Le Comité s'est dit préoccupé de certaines méthodes employées par la police suédoise pour le traitement des détenus ou lors de manifestations publiques, comme par exemple, dans ce dernier cas, l'utilisation de chiens pour les opérations de maintien de l'ordre. | UN | ٢٢٢ - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء بعض اﻷساليب التي تستخدمها الشرطة السويدية في معاملة المحتجزين أو في مواجهة المظاهرات العامة كما حدث في الحالة اﻷخيرة حيث استخدمت الكلاب في السيطرة على الجماهير. |
Le Ministère a décidé que, puisque la responsabilité des faits considérés était en partie imputable aux services de la police suédoise de sécurité, ceux-ci devraient payer une partie de l'indemnité accordée (250 000 couronnes). | UN | وقرر وزير العدل أن تدفع الشرطة السويدية قسطاً من المبلغ (000 250 كرونة سويدية)، نظراً إلى تحملها جزءاً من المسؤولية. |
Le Ministère a décidé que, puisque la responsabilité des faits considérés était en partie imputable aux services de la police suédoise de sécurité, ceux-ci devraient payer une partie de l'indemnité accordée (250 000 couronnes). | UN | وقرر وزير العدل أن تدفع الشرطة السويدية قسطاً من المبلغ (000 250 كرونة سويدية)، نظراً إلى تحملها جزءاً من المسؤولية. |
Le Ministère avait décidé que, puisque la responsabilité des faits considérés était en partie imputable aux services de la police suédoise de sécurité, ceux-ci devraient payer une partie de l'indemnité accordée (250 000 couronnes). | UN | وقرر وزير العدل أن تدفع الشرطة السويدية قسطاً من المبلغ (000 250 كرونة سويدية)، نظراً إلى تحملها جزءاً من المسؤولية. |