Le représentant du le Libéria présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États d'Afrique, et annonce que l'Autriche, l'Espagne, la Finlande, la Géorgie, l'Italie, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | عرض ممثل ليبريا مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية، وأعلن أن إسبانيا وإيطاليا وبولندا وتركيا وجورجيا وفنلندا ولكسمبرغ والنرويج والنمسا وهولندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Document de travail soumis par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Document de travail présenté par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Document de travail soumis par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
Selon la Grèce, la Pologne et la Turquie, la question ne devrait pas être abordée dans le Protocole facultatif mais réglée par les principes du droit international. | UN | وذكرت بولندا وتركيا واليونان أن البروتوكول الاختياري ينبغي أن يسكت عن هذه المسألة ويترك تحديدها لمبادئ القانون الدولي. |
Document de travail soumis par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération | UN | ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
49. L'Argentine, l'Équateur, la Pologne et la Turquie ont observé que la signification de l'expression < < une mise en œuvre non satisfaisante > > , au paragraphe 1, devait être précisée. | UN | 49- ولاحظت الأرجنتين وإكوادور وبولندا وتركيا أنه ينبغي زيادة توضيح معنى عبارة " تطبيقاً غير مرضٍ " الواردة في الفقرة 1. |
L'Australie, l'Équateur, l'Espagne, la Grèce, l'Italie, le Nigéria, la Pologne et la Turquie ont appuyé cette proposition, et l'Argentine, la Chine et la Suède ont indiqué qu'elles y étaient ouvertes. | UN | وأيدت إسبانيا وأستراليا وإكوادور وإيطاليا وبولندا وتركيا ونيجيريا واليونان هذا الاقتراح. وأبدت الأرجنتين والسويد والصين استعدادها للنظر فيه. |
Dix pays dont l'Allemagne, l'Australie, le Canada, le Chili, les Émirats arabes unis, le Japon, le Mexique, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie ont participé à la réunion qui visait notamment à donner suite aux recommandations formulées par la Commission internationale de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. | UN | وشاركت عشرة بلدان، هي أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي وكندا والمكسيك وهولندا واليابان، في هذا الاجتماع الذي كان الغرض منه، في جملة أمور، متابعة توصيات اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
NPT/CONF.2005/WP.35 Document de travail soumis par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | UN | NPT/CONF.2005/WP.35 ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
À la question de savoir s'ils disposaient des capacités nécessaires pour faire face à des incidents causés par des déchets provenant de munitions chimiques immergées, seuls la Croatie, l'Espagne, la France, le Japon, le Mexique, les Philippines, la Pologne et la Turquie ont répondu par l'affirmative; d'autres pays ont répondu qu'ils ne possédaient pas de telles capacités. | UN | 37 - وفيما يتعلق بمسألة قدرة أي بلد أو منطقة على مواجهة حوادث متصلة بالنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، ذكرت إسبانيا وبولندا وتركيا وفرنسا والفلبين وكرواتيا والمكسيك واليابان أن لديها القدرة على مواجهة هذه الحوادث، في حين أجابت بلدان أخرى بعدم قدرتها على ذلك. |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.33 Document de travail présenté par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.33 ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.33 Document de travail présenté par la Belgique, l'Espagne, la Lituanie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie pour examen à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.33 ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Un bon exemple en est donné par les conditions auxquelles l'Allemagne, la Pologne et la Turquie ont subordonné leur consentement à la déclaration interprétative de la Pologne de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957. | UN | ومن خير الأمثلة على ذلك الشروط التي رهنت بها ألمانيا وبولندا وتركيا موافقتها على الإعلان التفسيري الذي قدمته بولندا بشأن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957(). |
Un bon exemple en est donné par les conditions auxquelles l'Allemagne, la Pologne et la Turquie ont subordonné leur consentement à la déclaration interprétative de la Pologne de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957. | UN | ومن خير الأمثلة على ذلك الشروط التي رهنت بها ألمانيا وبولندا وتركيا موافقتها على الإعلان التفسيري الذي قدمته بولندا بشأن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957(). |
Un bon exemple en est donné par les conditions auxquelles l'Allemagne, la Pologne et la Turquie ont subordonné leur consentement à la déclaration interprétative de la Pologne de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957. | UN | ومن خير الأمثلة على ذلك الشروط التي رهنت بها ألمانيا وبولندا وتركيا موافقتها على الإعلان التفسيري الذي قدمته بولندا بشأن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957(). |
M. Quinlan (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer aujourd'hui au nom de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement (NPDI), dont les membres actuels sont l'Allemagne, l'Australie, le Canada, le Chili, les Émirats arabes unis, le Japon, le Mexique, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie. | UN | السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، التي تضم عضويتها حاليا أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي وكندا والمكسيك وهولندا واليابان. |
Pologne 71, Turquie 3, Grèce 1, Yémen 1 [accord d'un an entre la Pologne et la Turquie] | UN | بولندا 71، تركيا 3، اليونان 1، اليمن 1 [اتفاق سنة بين بولندا وتركيا] |
À cette fin, en mai de cette année, le Japon a organisé un séminaire avec la Pologne et la Turquie, lequel a été très bien reçu par la communauté diplomatique à New York. | UN | ولهذا الغرض، نظمت اليابان بالاشتراك مع بولندا وتركيا حلقة دراسية، في أيار/مايو من هذا العام، حيث قوبلت بشكل إيجابي من جانب المجتمع الدبلوماسي في نيويورك. |