la pomme n'est peut-être pas tombée si loin de l'arbre. | Open Subtitles | ربما التفاحة حقاً لا تسقط بعيداً عن الشجرة |
Je suppose que la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre, pas vrai ? | Open Subtitles | لكن أظن التفاحة لا تسقط بعيدًا عن الشجرة أليس كذلك ؟ |
Merci pour la pomme. Je dois aller voir les chevaux. | Open Subtitles | شكرا على التفاح علي القيام بتفتيش بعض الاحصنة |
Ce calcul était basé sur le taux d'application pour les mites de la pomme. | UN | وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح. |
La différence entre un gâteau à la pomme et une pâtisserie aux amandes. | Open Subtitles | يحتوى الطبق الأول على قطع تفاح والطبق الثاني يحتوي على معجنات اللوز |
la pomme, un peu plus près de Sir Isaac Newton, s'il te plaît. | Open Subtitles | يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك |
Je suppose que la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre. | Open Subtitles | أحزر أن التفاحة حقًّا لا تقع بعيدًا عن شجرتها. |
Ils n'ont pas pu extraire assez de matière génétique de la pomme pour un profil. | Open Subtitles | لم تستطع إستخراج ما يكفي من مواد جينيه من التفاحة لأجل المواصفات |
Je mange toute la pomme. Les pépins. Je mange tout. | Open Subtitles | أكلت التفاحة بأكملها، الصميم، الجذر، النواة، كل شيء |
Puis tu t'es senti mal, à cause de la pomme. | Open Subtitles | ثم بدأت تشعر بالغثيان قلت إن التفاحة السبب |
Apprendre à un enfant une leçon et trouver un moyen de ne pas manger la pomme. | Open Subtitles | علمت ذلك الفتى درسًا، وتفاديت تناول تلك التفاحة. |
Ce calcul était basé sur le taux d'application pour les mites de la pomme. | UN | وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح. |
Il est intéressant de noter que de petites plantes rachitiques, parfois sans utilité, comme la prune mexicaine ou la pomme mexicaine, portent le nom de nos ennemis, les Mexicains, avec qui nous risquons d'être en guerre pour les siècles à venir. | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ بأن النباتات الصغيرة عديمة الفائدة مثل الخوخ المكسيكي أو التفاح المكسيكي |
Parce qu'Adam lui a dit de ne pas manger la pomme. | Open Subtitles | 'سبب آدم ... آدم قال لها لا يأكل التفاح. |
C'est avec eux que je joue quand je suis nerveuse et parfois je les mâche pour goûter mon après-shampooing à la pomme. | Open Subtitles | إنه ما ألعب به وأنا متوترة وما أقضمه أحيانا لأتذوق ملطف الشعر بطعم التفاح |
Je promets de cuire la pomme torte au moins une fois par semaine. | Open Subtitles | اعدك انى سوف اخبز كعكة التفاح مرة واحدة فى الاسبع على الاقل |
Et prends-m'en un, à la pomme. | Open Subtitles | وايضا احضرلي واحد معك واريده ان يكون تفاح |
C'est comme une pomme caramel, sauf que ta main est la pomme, et le goudron le caramel. | Open Subtitles | يا رجل، هذا يشبه تفاحة كراميل إلا أن يدك هي التفاحة، القطران هو الكراميل |
C'est de la pomme épineuse. | Open Subtitles | هذه تُفاحة شائكة |
Le membre du Canada a ajouté que le phorate n'était employé que dans une des onze provinces du pays et que, dans la culture de la pomme de terre, il n'était utilisé que pour lutter contre le taupin, ce qui confirmait le caractère strict de la réglementation. | UN | وأضاف العضو المعين من كندا أن الفوريت لم يستخدم إلا في ولاية واحدة من بين 11 ولاية في كندا، وأن الاستخدام الوحيد المتبقي بالنسبة للبطاطس هو لمكافحة الدودة السلكية، وهو ما يؤكد التقييد الشديد. |
Quand Eve a mangé la pomme et corrompu tout le monde. | Open Subtitles | عندما أكلت حواء التفاحه و حولت للجميع إلى خاطئين |
J'aimerais que vous me parliez de votre ami... l'homme avec la pomme. | Open Subtitles | . أُريدك أن تُحدثني بشأن صديقك . الرجل صاحب التُفاحة |
Si on vise la pomme, pourquoi le poison ? | Open Subtitles | إنْ كنتَ تصوّب على التفّاحة فما حاجتك بالسمّ؟ |
En Amérique du Sud, en particulier au Guyana, les peuples autochtones cultivent essentiellement le manioc, la pomme de terre, le maïs, la banane et d'autres produits. | UN | وفي أمريكا الجنوبية، وخاصة في غيانا، تزرع الشعوب الأصلية في الغالب المنيهوت والبطاطا والذرة والموز، وبعض المحاصيل الأخرى. |