Source : INEGI, Recensement de la population et du logement, 2010. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا، تعداد السكان والمساكن 2010. |
Source : Recensement de la population et du logement, 2010, INEGI. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا، تعداد السكان والمساكن 2010. |
La principale source des données démographiques sur cette région demeure le recensement de la population et du logement. | UN | والمصدر الرئيسي للبيانات الديموغرافية المتعلقة بجنوب السودان هو إحصاء السكان والمساكن. |
Source: DGEEC, Recensement national de la population et du logement, 2002. | UN | الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002. |
Source : Recensement de la population et du logement 1983 et 1993 | UN | المصدر: تعداد السكان والإسكان لعامي 1983 و 1993. |
Ce rapport se fonde sur les données collectées lors du recensement de la population et du logement de 2002. | UN | واستمد التحليل من البيانات التي جمعت خلال الإحصاء الأوغندي للسكان والإسكان لعام 2002. |
Nombre de pays ayant achevé leur série de 2010 de recensements de la population et du logement | UN | عدد البلدان التي أكملت جولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن |
Le recensement de la population et du logement des îles Turques et Caïques doit avoir lieu en 2011. | UN | ومن المقرر إجراء تعداد السكان والمساكن في جزر تركس وكايكوس خلال عام 2011. |
Proportion de pays qui ont mené à bien le cycle de recensement de la population et du logement de 2010 comme prévu | UN | نسبة البلدان التي أكملت جولة تعداد السكان والمساكن فيها لسنة 2010 حسب المقرر |
Rapport du Groupe de travail chargé des recensements de la population et du logement | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتعدادات السكان والمساكن |
Fonds d'affectation spéciale CEE/Syrie pour le projet < < Recensement de la population et du logement en Syrie > > | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسوريا لمشروع تعداد السكان والمساكن في سوريا |
Au fil des ans, la Division de statistique a publié un ensemble de manuels et de rapports techniques pour aider les pays à réaliser des recensements de la population et du logement. | UN | وأصدرت شعبة الإحصاء على مر السنين سلسلة من الكتيبات والتقارير الفنية لمساعدة البلدان على إجراء إحصاءات السكان والمساكن. |
La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les recensements de la population et du logement. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة الإحصائية تقرير الأمين العام بشأن تعدادات السكان والمساكن. |
En moyenne, lors du recensement de la population et du logement de 2001, chaque femme était censée donner naissance à environ quatre enfants. | UN | وكان معدل المواليد المتوقع للمرأة في المتوسط، في وقت تعداد السكان والمساكن لعام 2001، أربعة أطفال. |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Source : Rapport préliminaire du recensement de la population et du logement de 2000, Bureau national de statistique | UN | المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني. |
Source : Recensement de la population et du logement de 2000, rapport préliminaire, Bureau national de statistique | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التقرير الأوّلي المتقدم، المكتب الإحصائي الوطني |
Source: Recensement de la population et du logement de 2000: hommes et femmes en Mongolie. | UN | المصدر: إحصاء عام 2000 للسكان والمساكن: نوع الجنس في منغوليا. |
Recensement national de la population et du logement : résultats préliminaires de 2008 | UN | التعداد الوطني للسكان والمساكن: النتائج الأولية لعام 2008 |
Les résultats du recensement général de la population et du logement, qui doit avoir lieu à la fin de 2008, permettront de planifier le développement à partir de données concrètes. | UN | وستمكِّن نتائج التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه في نهاية عام 2008 من وضع خطط التنمية على أساس بيانات حقيقية. |
Source : Quatrième recensement de la population et du logement, 2000 Mortalité | UN | المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2000 أسباب الوفاة |
L'évaluation de la situation économique a été facilitée par le recensement national de la population et du logement en 2002. | UN | وسهّل الإحصاء الوطني للسكان والإسكان في عام 2002 تقييم الحالة الاقتصادية. |
Les données sont tirées du recensement de la population et du logement de 1995. | UN | وتعود البيانات الواردة إلى إحصاء عام 1995 للسكان والسكن. |
À sa vingt-huitième session, qui se tiendra en 1995, la Commission peut également décider de désigner les 10 prochaines années Décennie mondiale du recensement de la population et du logement pour l'an 2000. | UN | وقد تحدد اللجنة أيضا، في دورتها الثامنة والعشرين، التي ستعقد في عام ١٩٩٥، السنوات العشر القادمة كعقد اﻷلفينيات العالمي لتعدادات السكان والاسكان. |
541. D'après le recensement de la population et du logement de 1992, le Chili comptait 3,2 millions de logements particuliers pour une population de 13,3 millions d'habitants (dont 83,5 % vivant en zones urbaines). | UN | 541- يفيد التعداد السكاني والسكني المنجز في عام 1992 بأن عدد المساكن الفردية الموجودة في شيلي بلغ في ذاك العام ما مجموعه 3.2 من ملايين المساكن، مقابل عدد السكان الذي بلغ 13.3 ملايين نسمة (يعيش 83.5 في المائة من بينهم في المناطق الحضرية). |
20. Le Colloque des Nations Unies sur le recensement de la population et du logement s'est tenu à New York les 13 et 14 septembre 2004. | UN | 20 - وقد نُـظمت ندوة الأمم المتحدة المعنية بالسكان والمساكن في نيويورك يومـي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004 (). |
Le Recensement de la population et du logement de 1999 a montré que 28 000 personnes (18 000 hommes et 10 000 femmes) cherchaient un emploi rémunéré. | UN | وبحسب تعداد السكان والسكن لعام 1999 في جزر سليمان، يبحث 000 28 شخص عن عمل مأجور (000 18 من الذكور و 000 10 من الإناث). |