"la population qui souffre de la faim" - Traduction Français en Arabe

    • السكان الذين يعانون من الجوع
        
    • الجياع
        
    • من جياع
        
    • الأشخاص الذين يعانون من الجوع
        
    • الأشخاص الذين يعانون الجوع
        
    • الناس الذين يعانون من الجوع
        
    Cible 1C: < < Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim > > UN الغاية 1 جيم: ``تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 ' '
    Cible 1C : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 1 جيم: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Cible 2 : réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim : UN الغاية 2: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015:
    Pourtant, elles représentent 70 % de la population qui souffre de la faim dans le monde, et elles sont touchées de façon disproportionnée par la malnutrition, la pauvreté et l'insécurité alimentaire. UN ومع ذلك فإن النساء 70 في المائة من الجياع في العالم ويعانين بصورة مفرطة من سوء التغذية، والفقر، وانعدام الأمن الغذائي.
    Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف، بحلول عام 2015
    de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    :: Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour et la proportion de la population qui souffre de la faim UN :: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015
    Cible 2 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 2: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي1990 و 2015
    Cible 2 Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 2: التخفيض إلى النصف بين عامي 1990 و 2015 نسبة السكان الذين يعانون من الجوع
    Cible 2 - Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 2: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين1990 و 2015
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN وتخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة بين 1990 و 2015
    Cible 1.C Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الوصول إلى النصف بين عامي 1990 و 2015 بنسبة السكان الذين يعانون من الجوع
    :: Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN :: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Cible 1c : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim UN الهدف 1 ج: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Cible 3 : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim. UN الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    27. Près de 10 % de la population qui souffre de la faim subsistent grâce à la pêche, à la chasse et à l'élevage. UN 27- يعيش نحو 10 في المائة من الجياع في العالم من ممارسة أنشطة صيد الأسماك والصيد البري والرعي.
    Les femmes représentent néanmoins 70 % de la population qui souffre de la faim, de la pauvreté et de l'insécurité alimentaire. UN ومع ذلك فإن النساء يمثلن 70 في المائة من الجياع في العالم ويتأثرن بصورة مفرطة وغير متناسبة من سوء التغذية والفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    Les femmes représentent non moins de 70 % de la population qui souffre de la faim dans le monde et la grande majorité d'entre elles travaillent dans le secteur de l'agriculture. UN وتبلغ نسبة النساء من جياع العالم 70 في المائة، وتعمل الأغلبية الساحقة منهن في الزراعة.
    Cible 1.C : réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 1 - جيم: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف خلال الفترة 1990-2015
    Il est pourtant relié à l'OMD 1, dont l'une des cibles est de réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim. UN ورغم هذا، فهو يتصل بالهدف الإنمائي 1 للألفية، الذي يتضمن غاية ترمي إلى خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون الجوع إلى النصف ما بين سنتي 1990 و2015.
    92. L'Assemblée générale a fait sien l'objectif de la Déclaration du millénaire visant à réduire de moitié d'ici à 2015 la proportion de la population qui souffre de la faim. UN 92 - صدقت الجمعية العامة على هدف إعلان الألفية الخاص بتقليل نسبة الناس الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus