"la pornographie mettant en scène des enfants" - Traduction Français en Arabe

    • في المواد الإباحية
        
    • وفي المواد الإباحية
        
    • إنتاج المواد الإباحية
        
    • المواد الإباحية عن الأطفال
        
    • في المواد الخليعة
        
    • في البغاء وفي المواد الخليعة
        
    • في المطبوعات الخليعة
        
    • البغاء والمواد الإباحية
        
    • والمواد الإباحية عن الأطفال
        
    • والمواد الإباحية للأطفال
        
    • الصور الإباحية للأطفال
        
    • في الموارد الإباحية
        
    • للمواد الإباحية
        
    • واستخدام الأطفال في المواد الخلاعية
        
    • والتصوير الإباحي للأطفال
        
    En 2012, le nombre de personnes chargées d'enquêter sur la pornographie mettant en scène des enfants passera de 75 à 150. UN وفي عام 2012، سيرتفع إجمالي عدد الموظفين المكلفين بالتحقيق في استغلال الأطفال في المواد الإباحية من 75 إلى 150 موظفاً.
    Elle a salué l'engagement du Japon en faveur de l'élimination de la pornographie mettant en scène des enfants et de la lutte contre la traite et la violence intrafamiliale. UN وأعربت عن تقديرها لالتزام اليابان بالقضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية ومكافحة الاتجار بالبشر والعنف المنزلي.
    66. En 2010, le Japon avait adopté des mesures globales pour éliminer la pornographie mettant en scène des enfants. UN 66- وفي عام 2010، اتخذت اليابان تدابير شاملة للقضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    :: la pornographie mettant en scène des enfants est non seulement un crime, mais aussi la preuve que d'autres crimes contre les enfants sont commis. UN ■ استخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية هو جريمة في حد ذاته كما أنه دليل على ارتكاب المزيد من الجرائم بحق الطفل.
    La Diète était en train d'examiner la possibilité d'élargir le champ des dispositions criminalisant la pornographie mettant en scène des enfants. UN وكان البرلمان بصدد دراسة إمكانية توسيع نطاق المعاقبة على استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    La Coalition signale que la législation polonaise ne contient pas de définition de la pornographie mettant en scène des enfants. UN وأفاد التحالف بأن التشريعات لا تتضمن تعريفاً لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    La pénalisation totale de certains comportements liés à la pornographie mettant en scène des enfants et la prostitution des enfants en fait également partie. UN وعلاوة على ذلك، أُخذ بتجريم شامل للسلوك المتصل باستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي البغاء.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال في المواد الإباحية
    De plus, l'État partie n'a communiqué aucune information sur la façon dont il lutte contre la cybercriminalité et la pornographie mettant en scène des enfants. UN علاوة على ذلك، لا توجد معلومات عن كيفية معالجة الدولة الطرف للجرائم الإلكترونية واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l enfant, concernant la vente d enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Suivi du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN متابعة البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Le texte traiterait de la vente d'enfants, de la pornographie mettant en scène des enfants et de la prostitution des enfants. UN وسيعالج هذا المشروع مسائل بيع الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وبغاء الأطفال.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال وإنتاج المواد الإباحية عن الأطفال.
    En vertu de la loi sur la protection des enfants, est considéré comme passible de sanctions pénales tout individu, organisation ou organe qui se livre à des actes liés à la prostitution d'enfants ou à la pornographie mettant en scène des enfants. UN ويجرّم قانون حماية الطفل كل من يشترك في استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الخليعة سواء كان فرداً أو منظمة أو هيئة.
    La prostitution enfantine et la pornographie mettant en scène des enfants sont des délits mais aucune poursuite n'a été signalée en 2001 et 2002. UN ويمثل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة جريمة ولكن لم يُبلغ عن محاكمات في هذا الصدد خلال عامي 2001 و2002.
    Il est préoccupé par le caractère insuffisant de la sensibilisation à l'exploitation sexuelle des enfants et aux sévices sexuels commis contre les enfants, ainsi que des efforts destinés à lutter contre la pornographie mettant en scène des enfants. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار للوعي بشأن ما يتعرض إليه الأطفال من اعتداءات جنسية واستغلال جنسي، وبشأن عدم كفاية الجهود المبذولة لمعالجة مسألة استغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة.
    Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN حقـوق الطفـل بشأن بيـع الأطفـال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال حتى
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال.
    En outre, la police elle-même organise des cyber-patrouilles pour éliminer la pornographie mettant en scène des enfants et d'autres informations illicites et nuisibles. UN وبالإضافة إلى هذا تضطلع الشرطة نفسها بدوريات إلكترونية على شبكات الإنترنت التي تقدم الصور الإباحية للأطفال والمعلومات الأخرى الضارة وغير المشروعة.
    Elle a recommandé à Maurice d'étudier la possibilité de ratifier le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وأوصت الأرجنتين موريشيوس بالنظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الموارد الإباحية.
    50. L'Afrique du Sud dispose d'une définition exhaustive de la pornographie mettant en scène des enfants, qui comprend expressément ses manifestations sur l'Internet. UN 50- تعتمد جنوب أفريقيا تعريفاً أشمل للمواد الإباحية عن الأطفال يتناول بصريح العبارة مظاهرها على الإنترنت.
    L'implication des enfants dans les conflits armés, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants sont les principaux obstacles à l'édification d'un monde digne des enfants. UN 23 - وقالت إن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال، وبغاء الأطفال، واستخدام الأطفال في المواد الخلاعية أمور كلها تعوق تحقيق عالم صالح للأطفال.
    Les données devraient porter sur les auteurs comme sur les victimes de la traite, de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants. UN وينبغي أن يشمل ذلك البيانات عن مرتكبي الاتجار وضحاياه وكذلك بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus