Il faut que tu bloques la porte, et que tu te laves les mains. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي بإغلاق الباب و أريدك أن تقومي بغسل يديكِ |
Quelle distance entre la porte et l'escalier ? 3 mètres ? | Open Subtitles | كم المسافة بين الباب و السلالم ,مترين او ثلاثة؟ |
Et si tu fermais la porte et demandais si quelqu'un veut à boire ? | Open Subtitles | لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا |
A mon retour, nous enterrerons la porte et on n'entendra plus jamais parler de nous. | Open Subtitles | بعد عودتي , سنقوم بدفن البوابة و لن يسمع عنا أحد بعدها |
Comme je vous disais... il n'y a pas d'affiche pour pendre à la porte... et je voulais m'assurer que je ne serais pas dérangée. | Open Subtitles | حسناً ، حين بدأت أن أخبرك لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد |
S'il y a un mot sur la porte et que c'est ouvert, c'est qu'il ment pas. | Open Subtitles | اذا كانت هناك ملحوظة على الباب و كان الباب مفتوحا فلا داعي للسؤال |
Tu as ouvert la porte et donné mon téléphone à Tony. | Open Subtitles | أنت مقفلة الباب و ما قدمتموه توني هاتفي. |
Nous avons trouvé des haut-parleurs cachés dans le mur, des paquets de sang dans les robinets, fil de phase sur la porte et les bibliothèques, le tout relié à des déclencheurs de contrôle à distance. | Open Subtitles | عثرنا على مكبرات صوت مخفية داخل الجدار، و علب حفط الدماء في الصنبور، و أسلاك مسرحية عند الباب و خزن الكتب، |
Pouvez-vous ouvrir la porte et tendre les mains vers les sangles ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفتح الباب و أن تصل إلى الشريط |
On casse la porte et on commence à tirer? | Open Subtitles | حسناً إذاً خطتنا هي ركل الباب و إطلاق الرصاصات مباشرة |
Ouvre la porte et promets-moi que tu resteras. | Open Subtitles | ♪ المشي من خلال ذلك الباب و ثم وعد مني سوف البقاء ♪ |
Nous pouvons ouvrir la porte et prouver à Dieu que nous sommes redevenus purs. | Open Subtitles | يمكننا أن نفتح الباب و نرى الرب . . نحن صافيون مرة اخرى |
Je suis toujours d'un côté de la porte, et vous de l'autre. | Open Subtitles | أنا دائماً في جِهةٍ من الباب و أنتِ دائماً في الجِهة الأُخرى |
Tu mettras ton meilleur copain à la porte et tu iras te coucher. | Open Subtitles | و سوف تدفع اعز اصدقائك خارج الباب و تذهب للفراش |
jusqu'à ce que je finisse par m'écrouler sur le tapis, près de la porte, et je m'endormais. | Open Subtitles | و في النهاية أنكمش علي السجادة التي بجانب الباب و أنام |
Le matin, tu ouvres la porte et tu la refermes. | Open Subtitles | في الصباح التالي , أنت فقط تفتح الباب و تغلقه مرة أخرى |
Les personnes externes à la prison se gare à l'extérieur de la porte et sont amenés par navette à l'intérieur. | Open Subtitles | الذين لا يعملون بالسجن يركنون خارج البوابة و تنقلهم الحافلة |
Nous devons ouvrir la porte et reprendre la cité! | Open Subtitles | يجب أن نفتح البوابة و نستعيد المدينة |
Ils ont encerclé la maison et lui ont dit de frapper à la porte et de demander à voir son amie. | UN | فأحاطوا بالمنزل وطلبوا منها أن تقرع الباب وأن تطلب صديقتها. |
Tu ouvres grand la porte et tu te précipites vers Blanche. | Open Subtitles | تأتين مسرعة مع الباب ثم تندفعين نحو بلانش |
Je vais ouvrir la porte et les apporter. | Open Subtitles | أنا ستعمل فتح الباب وأنا ستعمل جلب هذه الاشياء فيها. |
Laisse ça devant la porte et dégage ! | Open Subtitles | اتركهم على عتبة الباب, واخرج من هنا |
Coupable ! Mon "moi" demoniaque est a la porte et je ne peux pas l'arreter ! | Open Subtitles | ذاتي الشريرة تقف وراء ذلك الباب ولا أملك أن أمنعها |