"la possibilité d'élaborer un protocole" - Traduction Français en Arabe

    • إمكانية وضع بروتوكول
        
    :: En étudiant la possibilité d'élaborer un protocole additionnel à la Convention relative aux droits de l'enfant en créant une procédure de communications individuelles; UN :: النظر في إمكانية وضع بروتوكول إضافي يلحق باتفاقية حقوق الطفل وينشئ نظاما للشكاوى الفردية.
    6. M. Ndiaye a ajouté qu'un groupe de travail à composition non limitée du Conseil des droits de l'homme étudiait la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications relatives aux droits de l'enfant. UN 6- وأضاف السيد ندياي أن فريقاً عاملاً مفتوح العضوية تابعاً لمجلس حقوق الإنسان يبحث حالياً إمكانية وضع بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية يتيح إجراءً لتقديم البلاغات بشأن حقوق الطفل.
    1. Décide de créer un groupe de travail du Conseil des droits de l'homme à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention; UN 1- يقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية؛
    1. Décide de créer un groupe de travail du Conseil des droits de l'homme à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention; UN 1- يقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية؛
    56. Dans sa résolution 11/1, le Conseil a décidé de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention. UN 56- وعملاً بالقرار 11/1، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Rapport du groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications* UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات*
    D. Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN دال - تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Se fondant sur son expérience, l'Office a établi à l'intention de l'OMS pour la première session de la Conférence des Parties, un document où est décrite la possibilité d'élaborer un protocole tendant à mettre en place un régime international permettant de suivre et de retrouver la trace des produits au titre de l'article 15 de la Convention-cadre relatif au commerce illicite des produits du tabac. UN وقام المكتب الأوروبي لمكافحة الغش بالاستناد إلى خبرته بإعداد ورقة لمنظمة الصحة العالمية من أجل الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف يشرح فيها إمكانية وضع بروتوكول لإنشاء نظام تعقب وتتبع للسجائر يقع ضمن إطار المادة 15 من الاتفاقية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ.
    a) Décidé de créer un groupe de travail du Conseil des droits de l'homme à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention; UN (أ) قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية؛
    a) A décidé de créer un groupe de travail du Conseil à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention; UN (أ) إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للمجلس من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية؛
    En décembre 2009, un groupe de travail intergouvernemental à participation non limitée s'est réuni pour étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant dont l'objet serait de mettre en place une procédure de communication complémentaire à la procédure d'établissement de rapports instituée par la Convention. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، اجتمع فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لاستكشاف إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل توفير إجراء لتقديم البلاغات مكمل لإجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Le Conseil des droits de l'homme a décidé, dans sa résolution 11/1, de créer un Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de communication complémentaire à la procédure de déclaration en vertu la Convention. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 11/1، إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    En juin 2009, le Conseil des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention. UN 14 - وفي حزيران/يونيه 2009، قرر مجلس حقوق الإنسان إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لاستكشاف إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمل إجراء تقديم التقارير المنصوص عليه بموجب الاتفاقية.
    À l'invitation du HCR, la Représentante spéciale a participé en décembre 2009 au Groupe de travail à composition non limitée du Conseil des droits de l'homme chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, pour instituer une procédure de communication. UN 49 - وبدعوة من مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، شاركت الممثلة الخاصة في كانون الأول/ديسمبر 2009 في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    1. Le Conseil des droits de l'homme a décidé, dans sa résolution 11/1 du 17 juin 2009, de créer un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Le Conseil a décidé de créer un groupe de travail du Conseil des droits de l'homme à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention. UN قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية (الفقرة 1)
    Le Conseil a décidé de créer un groupe de travail du Conseil des droits de l'homme à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications qui viendrait compléter la procédure de présentation de rapports au titre de la Convention. UN قرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية تابع لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل وضع إجراء لتقديم البلاغات يكون مكملا لإجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية (الفقرة 1)
    140. À la 20e séance, le 12 mars 2010, le Président-Rapporteur du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, Drahoslav Štefánek, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa première session, tenue du 16 au 18 décembre 2009 (A/HRC/13/43). UN 140- في الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس 2010، قدم رئيس - مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات، دراهوسلاف شتيفانيك، تقرير الفريق العامل عن دورته الأولى التي عُقدت في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/HRC/13/43).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus