En conséquence, il était impossible pour ce dernier d'envisager la possibilité d'invoquer l'article 22 de la Convention et encore moins de saisir le Comité. | UN | ونتيجةً لذلك، تعذر على صاحب الشكوى النظر في إمكانية الاحتجاج بالمادة 22، فضلاً عن عرض المسألة على اللجنة. |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité ; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بحالة الضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بحالة الضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité ; ou | UN | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو |
b) si l'obligation internationale à laquelle le fait de l'Etat n'est pas conforme est prévue par un traité qui, explicitement ou implicitement, exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité en ce qui concerne cette obligation; ou | UN | )ب( إذا كان الالتزام الدولي الذي لا يطابقه فعل الدولة غير منصوص عليه في معاهدة تنفي، بصورة صريحة أو ضمنية، إمكانية الاحتجاج بحالة الضرورة بصدد ذلك الالتزام؛ أو |
b) si l'obligation internationale à laquelle le fait de l'État n'est pas conforme est prévue par un traité qui, explicitement ou implicitement, exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité en ce qui concerne cette obligation; ou | UN | )ب( إذا كان الالتزام الدولي الذي لا يطابقه فعل الدولة غير منصوص عليه في معاهدة تنفي، بصورة صريحة أو ضمنية، إمكانية الاحتجاج بحالة الضرورة بصدد ذلك الالتزام؛ أو |
55. Il a ratifié le Statut de Rome de la Cour pénale internationale en 2001 et adopté la loi relative à la coopération avec la Cour pénale internationale en 2009. L'article 27 du Statut de Rome exclut explicitement la possibilité d'invoquer l'immunité en droit interne ou international. | UN | 55- وقد صدق الجبل الأسود على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 2001(16)، وأصدر قانون التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية في عام 2009(17)، وتستبعد المادة 27 من نظام روما الأساسي صراحة إمكانية الاحتجاج بالحصانة بمقتضى القانون الوطني أو الدولي. |