La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُزمع الإعلان عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
la préparation et l'organisation des élections prévues pour 2010 constituent un résultat clef du dialogue politique sans exclusive. | UN | 76 - ويمثل إعداد وتنظيم الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010 نتيجة أساسية للحوار السياسي الشامل. |
La représentante de l'OMC a confirmé l'intérêt que son organisation attachait à la collaboration avec le PNUD pour la préparation et l'organisation de tables rondes sectorielles pour les pays qui en faisaient la demande. | UN | فقد أكدت ممثلة منظمة التجارة العالمية اهتمام منظمتها بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد وتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة قطاعية من أجل البلدان التي تقدمت بطلب كهذا. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La Division de la codification cherche à obtenir d'urgence des contributions volontaires des États Membres, qui doivent être communiquées le vendredi 29 novembre 2013 au plus tard, afin de faciliter la préparation et l'organisation de ces cours. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية. |
La représentante de l'OMC a confirmé l'intérêt que son organisation attachait à la collaboration avec le PNUD pour la préparation et l'organisation de tables rondes sectorielles pour les pays qui en faisaient la demande. | UN | فقد أكدت ممثلة منظمة التجارة العالمية اهتمام منظمتها بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد وتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة قطاعية من أجل البلدان التي تقدمت بطلب كهذا. |
168. Le représentant des Pays-Bas a remercié les deux organisations pour la préparation et l'organisation de la mission de visite. | UN | ١٦٨ - وشكر ممثل هولندا المنظمتين على إعداد وتنظيم الزيارة الميدانية. |
168. Le représentant des Pays-Bas a remercié les deux organisations pour la préparation et l'organisation de la mission de visite. | UN | ٨٦١ - وشكر ممثل هولندا المنظمتين على إعداد وتنظيم الزيارة الميدانية. |
En 2007, le Centre a mis l'accent principalement sur la préparation et l'organisation d'une conférence régionale sur le problème de la violence sexuelle dans les Caraïbes, tenue du 25 au 29 septembre 2007 à Nassau (Bahamas). | UN | كان التركيز الرئيسي للمركز في عام 2007 ينصبّ على إعداد وتنظيم مؤتمر إقليمي يتناول مسألة العنف الجنسي في منطقة البحر الكاريبي، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2007 في ناسوا، جزر البهاما. |
Assurer la programmation, la préparation et l'organisation pratique de toutes les réunions de la Convention en consultation avec le Secrétaire exécutif et les administrateurs de programme; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |