"la présentation de la candidature" - Traduction Français en Arabe

    • ترشيح
        
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe orientale et d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    la présentation de la candidature de M. Dipla a été reportée de façon à ce qu'il puisse se présenter aux élections à la même instance en 2008. UN وقد أُرجئ ترشيح البروفيسور هاريتيني ديبلا لتقديمه لانتخابات نفس الهيئة في عام 2008.
    Le Comité a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة ترشيح عضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. التعيينات
    Pour nous, la présentation de la candidature de la République du Bélarus au poste de membre du Conseil de sécurité ne constitue pas un simple geste politique spontané, pas plus qu'un désir de prestige pro forma. UN وبالنسبة لنا لا يمثل تقديم ترشيح جمهورية بيلاروس للعضوية في مجلس اﻷمن مجرد بادرة سياسية تلقائية ولا توقا إلى مكسب احترام شكلي.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وأجل المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    La présentation de ces documents a eu pour résultat l'inclusion, dans la loi organique sur les partis politiques et les candidats, d'une clause prévoyant la présentation de la candidature d'une femme par tout parti politique. UN وكان من نتيجة هاتين الورقتين النص في القانون الأساسي المتعلق بالأحزاب السياسية والمرشحين على ترشيح أي حزب سياسي واحد لامرأة واحدة.
    Comme suite à cette décision, j'ai mené de larges consultations aux termes desquelles je vous annonce la présentation de la candidature du Sénégal au comité des pensions. UN وعملا بذلك المقرر، قمت بإجراء مشاورات واسعة النطاق ونتيجة لها أود أن أحيل إليكم ترشيح السنغال لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    o) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de sept membres à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1994/L.5); UN )س( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق (E/1994/L.5)؛
    q) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 12 membres au Conseil mondial de l'alimentation (E/1994/L.9); UN )ف( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا من أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي (E/1994/L.9)؛
    Le Conseil a en outre reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1999. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature, pour élection par l’Assemblée générale, d’un membre à choisir parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 1999. UN وأرجأ المجلس لدورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبه الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    o) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 20 membres à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1996/L.8); UN )س( مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح ٢٠ عضوا للجنة البرنامج والتنسيق (E/1996/L.8)؛
    m) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de sept membre à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1995/L.13); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق )E/1995/L.13(؛
    n) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 12 membres à élire au Conseil mondial de l'alimentation (E/1995/L.14); UN )ن( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي )E/1995/L.14(؛
    m) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 20 membres à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1996/L.8); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح ٢٠ عضوا للجنة البرنامج والتنسيق (E/1996/L.8)؛
    q) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de sept membres à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1994/L.5); UN )ف( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق (E/1994/L.5)؛
    s) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 12 membres au Conseil mondial de l'alimentation (E/1994/L.9); UN )ق( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا من أعضاء مجلس اﻷغذية العالمي (E/1994/L.9)؛
    i) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de sept membre à élire au Comité du programme et de la coordination (E/1995/L.13); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق )E/1995/L.13(؛
    j) Note du Secrétaire général sur la présentation de la candidature de 12 membres à élire au Conseil mondial de l'alimentation (E/1995/L.14); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن ترشيح ١٢ عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي )E/1995/L.14(؛
    Le Conseil a reporté à une session future la présentation de la candidature de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1999. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus