Je vous serais en outre reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport qui l'accompagne en tant que document de l'Assemblée générale. | UN | وأود أن أطلب اليكم تعميم هذه الرسالة والتقرير المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة. |
Je vous saurai gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et le rapport annexe comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissant de faire publier le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport cijoint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها، وتعميمهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui y est joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها. |
Je vous saurais gré de bien vouloir distribuer la présente lettre et le rapport comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport annexé en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui l'accompagne à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport ci-joint aux États Membres en tant que document officiel de l'Assemblée générale. | UN | وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على الدول اﻷعضاء كوثيقة رسمية للجمعية العامة. |
Je vous serais obligée de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire distribuer comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنة توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre et le rapport qui y est joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de faire publier le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l'attention de tous les membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها. |
J'ai l'intention de demander que la présente lettre et le rapport joint soient communiqués au Conseil de sécurité comme l'a été la communication de votre gouvernement sur cet incident. | UN | وإني أعتزم المطالبة بعرض هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على مجلس اﻷمن، حيث سبق للمجلس أن أطلع على الرسالة الموجهة من حكومتكم بشأن هذا الحادث. ضميمة |
À ce sujet, je vous demanderais de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport à l’attention des membres du Conseil et de les faire publier comme documents du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui y est joint à l'attention de tous les membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا إذا عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها. |