"la présente lettre et le rapport" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الرسالة والتقرير
        
    • إلى هذه الرسالة وضميمتها
        
    Je vous serais en outre reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport qui l'accompagne en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأود أن أطلب اليكم تعميم هذه الرسالة والتقرير المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة.
    Je vous saurai gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et le rapport annexe comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais reconnaissant de faire publier le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport cijoint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها، وتعميمهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui y est joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.
    Je vous saurais gré de bien vouloir distribuer la présente lettre et le rapport comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport annexé en tant que document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint en tant que document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui l'accompagne à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport ci-joint aux États Membres en tant que document officiel de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على الدول اﻷعضاء كوثيقة رسمية للجمعية العامة.
    Je vous serais obligée de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire distribuer comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنة توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre et le rapport qui y est joint comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de faire publier le texte de la présente lettre et le rapport ci-joint comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l'attention de tous les membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها.
    J'ai l'intention de demander que la présente lettre et le rapport joint soient communiqués au Conseil de sécurité comme l'a été la communication de votre gouvernement sur cet incident. UN وإني أعتزم المطالبة بعرض هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على مجلس اﻷمن، حيث سبق للمجلس أن أطلع على الرسالة الموجهة من حكومتكم بشأن هذا الحادث. ضميمة
    À ce sujet, je vous demanderais de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport à l’attention des membres du Conseil et de les faire publier comme documents du Conseil. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport ci-joint à l’attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et le rapport qui y est joint à l'attention de tous les membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا إذا عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus