106. Certaines réclamations de la présente tranche portent sur des préjudices liés à des contrats passés avec des partenaires iraquiens de droit privé. | UN | 106- في هذه الدفعة الحالية، قُدمت مطالبات بخصوص خسائر تتعلق بعقود مع أطراف خاصة عراقية. |
84. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent sur la perte ou la destruction de marchandises en transit au Koweït. | UN | 84- تقوم بضع مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت. |
80. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent entre autres sur ce qui, de l'avis du Comité, s'avère être la participation de la personne physique requérante dans l'entreprise. | UN | 80- ويشمل عدد من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بما يعتبره الفريق حصة صاحب المطالبة الفرد في أسهم شركة. |
79. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent sur la perte ou la destruction de marchandises en transit au Koweït. | UN | 79- تقوم عدة مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت. |
57. Quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner d'un montant déclaré total de KWD 1 278 108 (environ USD 4 422 519). | UN | 57- تلتمس أربع عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 108 278 1 من الدنانير الكويتية (نحو 519 422 4 دولاراً). |
78. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent sur la perte ou la destruction de marchandises en transit au Koweït. | UN | 78- تقوم بضع مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت. |
62. Trois réclamations de la présente tranche portent sur ce que le Comité considère comme la participation de la personne physique requérante dans la société. | UN | 62- وتشمل ثلاث من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بالتعويض عما يعتبره الفريق حصة المطالب الفرد في رأسمال الشركة. |
58. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent, entre autres, sur ce que le Comité estime être la participation de la personne physique requérante dans la société. | UN | 58- ويشمل عدد من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بما يعتبره الفريق حصة صاحب المطالبة الفردية في أسهم شركة من الشركات. |
68. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent entre autres sur ce qui, de l'avis du Comité, s'avère être la participation de la personne physique requérante dans l'entreprise. | UN | 68- ويشمل عدد من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بما يعتبره الفريق حصة صاحب المطالبة الفردية في أسهم شركة من الشركات. |
14. Les réclamations de la présente tranche portent sur des pertes d'un montant total de 32 577 659 dinars koweïtiens (KWD) (environ USD 112 725 464) subies par des sociétés. | UN | 14- ويزعم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر شركات مجموعها 659 577 32 ديناراً كويتياً (نحو 464 725 112 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (دولاراً)). |
20. Les réclamations de la présente tranche portent sur des pertes d'un montant total de 49 304 224 dinars koweïtiens (KWD) (environ USD 170 602 851) subies par des sociétés. | UN | 20- ويزعم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر شركات مجموعها 224 304 49 ديناراً كويتياً (نحو 851 602 170 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
14. Les réclamations indépendantes de la présente tranche portent sur des pertes d'un montant total de 7 016 498 dinars koweïtiens (KWD) (environ 24 278 540 dollars des ÉtatsUnis (USD)), subies par des sociétés. | UN | 14- ويزعم أصحاب المطالبات المستقلة في هذه الدفعة تكبد خسائر شركات مجموعها 498 016 7 ديناراً كويتياً (نحو 540 278 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (دولاراً)). |
42. Les réclamations pour perte de contrats comprises dans la présente tranche portent sur un montant déclaré total de KWD 165 000 (environ USD 570 934). | UN | 42- يلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود تبلغ قيمتها المدعاة 000 165 دينار كويتي (نحو 934 570 دولاراً). |
53. Quarantehuit réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 7 828 684 (environ USD 27 088 872). | UN | 53- يلتمس أصحاب ثمان وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 684 828 7 ديناراً كويتياً (نحو 872 088 27 دولاراً). |
58. Quatre-vingt-quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 12 007 860 (environ USD 41 549 689). | UN | 58- يلتمس أصحاب أربع وتسعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن الكسب الفائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 860 007 12 ديناراً كويتياً (نحو 689 549 41 دولاراً). |
22. Les réclamations de la présente tranche portent sur des pertes subies par des sociétés pour un montant total de 42 821 948 dinars koweïtiens (KWD) [soit environ 148 172 826 dollars des ÉtatsUnis (USD)]. | UN | 22- ويزعم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر تبلغ في مجموعها 948 821 42 ديناراً كويتياً (قرابة 826 172 148 دولاراً أمريكياً). |
36. Deux réclamations individuelles de la présente tranche portent sur les pertes de deux sociétés qui ont été examinées par le Comité dans la vingttroisième tranche (A), et pour lesquelles les recommandations du Comité ont été approuvées par le Conseil d'administration et une partie de l'indemnité a été versée. | UN | 36- من بين المطالبات المقدمة في هذه الدفعة مطالبتان فرديتان بالتعويض عن خسائر شركتين استعرضهما الفريق في تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، ووافق على توصياته بشأنها مجلس الإدارة، ودُفعت مبالغ التعويض عنهما جزئياً. |