"la présidence de l'organisation pour" - Traduction Français en Arabe

    • رئاسة منظمة
        
    La Norvège assumera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en 1999 et nous tenons à approfondir davantage les relations de travail déjà bien établies entre l'ONU et l'OSCE. UN وسوف تتولى النرويج رئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ١٩٩٩، ونحن عازمون على اﻹتيان بمزيد من التنقيح في علاقة العمل الوطيدة القائمة فعلا بين اﻷمم المتحدة وتلك المنظمة.
    La Hongrie, qui assure la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe pour 1995, fera de son mieux pour tirer parti des possibilités qu'offre ce mécanisme régional en vue de promouvoir l'objectif de la non-prolifération. UN وستبذل هنغاريا التي تشغل منصب رئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لعام ٥٩٩١ ما في وسعها للاستفادة من امكانيات هذا الترتيب الاقليمي من أجل المساعدة على تحقيق الهدف المتمثل في عدم الانتشار.
    L'an prochain, la Slovénie assumera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, et, en cette qualité également, nous nous efforcerons d'intensifier encore la bonne coopération entre les deux organisations. UN وفي العام القادم ستتولى سلوفينيا رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وسنسعى بصفتنا هذه إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    Enfin, la Slovénie va bientôt assumer la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et je voudrais saisir cette occasion pour informer l'Assemblée de notre intention de faire de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme l'une des priorités de notre présidence. UN وأخيرا، حيث أن سلوفينيا سوف تتولى عما قريب رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أود أن أنتهز هذه الفرصة لإبلاغ الجمعية أننا نزمع، بهذه الصفة، أن نجعل من تعليم حقوق الإنسان إحدى أولويات رئاستنا.
    À partir du 1er janvier 2004, la Bulgarie assumera pour un an la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2004، ستتولى بلغاريا رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمدة عام.
    S'agissant de la sécurité régionale, la Grèce se prépare à assumer la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en janvier prochain. UN وفيما يتعلق بالأمن الإقليمي، تستعد اليونان لتولي رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كانون الثاني/يناير المقبل.
    Le Kazakhstan est candidat à la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en 2009. UN 39 - وقالت إن كازاخستان تحاول الحصول على رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سنة 2009.
    En janvier 2012, l'Irlande a accédé pour la première fois à la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN 26 - في كانون الثاني/يناير 2012، تولت أيرلندا للمرة الأولى رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Assurant actuellement la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, le Kazakhstan y privilégie activement la dimension humaine, mettant en avant des sujets tels que la tolérance, la non-discrimination, la lutte contre la traite des êtres humains et l'égalité des sexes. UN وإذ تتولى في الوقت الراهن رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فإنها تؤيد بنشاط البعد الإنساني، وتسلط الضوء على مواضيع مثل التسامح، وعدم التمييز، ومكافحة الاتجار بالبشر، والمساواة بين الجنسين.
    Voilà pourquoi je lui lègue la présidence de l'Organisation pour la sécurité et le développement démocratique. Open Subtitles وسأقلده رئاسة... ...منظمة الامن والتطوير الديموقراطي؟
    J'ai l'honneur de vous informer que la Suisse exercera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe pour une période d'un an à compter du 1er janvier 1996. UN يشرفني أن أعلمكم بأن سويسرا ستتولى منصب رئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمدة سنة واحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    À titre de rappel, la Lituanie préside depuis le 1er juillet 2009 le Conseil des États de la mer Baltique, pour une durée d'un an, et la Communauté des démocraties et doit assumer en 2011 la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وقد بدأت ليتوانيا فترة رئاستها لمجلس دول بحر البلطيق لمدة سنة واحدة وكذلك رئاستها لمجتمع الديمقراطيات في 1 تموز/يوليه 2009، وستتولى رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2011.
    En 2010, le Kazakhstan assumera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et en cette qualité, il s'attachera à développer les couloirs de transport transcontinental euroasiatique et à crééer des conditions favorables, viables à terme, à des moyens de transport sûrs dans la région de l'OSCE. UN 68 - واختتمت حديثها قائلة إن كازاخستان سوف تتولى في عام 2010 رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وسوف تعمل، بهذه الصفة، على إنشاء ممرات للنقل العابر للقارات بين أوروبا وآسيا وتوفير الظروف الملائمة لإقامة شبكات نقل مستدامة ومأمونة في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Le Kazakhstan, qui assumera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe en 2010, a lancé un programme axé sur la libéralisation du système politique, la démocratisation et la réforme de la législation. UN 49 - وأضافت أن كازاخستان، التي ستشغل رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سنة 2010، قد بدأت برنامجاً يهدف إلى تحرير نظامها السياسي وإشاعة الديمقراطية، وإصلاح نظامها التشريعي.
    Le Gouvernement du Kazakhstan, qui assurera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en 2010, a fait des progrès substantiels en matière de promotion des valeurs démocratiques et s'acquittera de son mandat de façon transparente et impartiale. UN 80 - وأردفت قائلة إن كازاخستان، التي ستتولى رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2010، قد أحرزت تقدما كبيرا في مجال تشجيع القيم الديمقراطية وستفي بولايتها بأسلوب شفاف وغير متحيِّز.
    56. Le Canada a salué la législation récente concernant les élections, les médias et la violence conjugale, et il a félicité le Kazakhstan pour les fonctions qu'il assume en 2010 à la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 56- ورحبت كندا بالتشريعات الحديثة بشأن الانتخابات، ووسائل الإعلام والعنف المنزلي، وهنأت كازاخستان على رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لعام 2010.
    Cette même idée a été mise en lumière lors de la Conférence de la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur le processus de paix en Irlande du Nord du 27 avril. UN وقد سُلط الضوء على هذه النقطة بالذات خلال مؤتمر رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن عملية السلام في أيرلندا الشمالية، المعقود في 27 نيسان/أبريل.
    L'an prochain, la Slovénie assumera la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et, à ce titre, elle s'efforcera de renforcer encore davantage la coopération entre l'ONU, son Conseil de sécurité et l'OSCE, ainsi qu'avec d'autres organisations régionales, en faveur du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وستتسلم سلوفينيا السنة القادمة رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. وفي هذا المجال، نسعى إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس الأمن ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وكذلك مع المنظمات الإقليمية الأخرى، من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    Le Gouvernement français, en collaboration avec la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), a organisé les 28 et 29 avril 2005 une conférence internationale sur la violence contre les femmes au XXIe siècle. Cette conférence a aussi apporté une contribution à l'élaboration de l'étude. UN وقد نظمت حكومة فرنسا مؤتمرا دوليا، بالتعاون مع رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بشأن موضوع " العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين " ، عُقد في 28 و 29 نيسان/أبريل 2005، ووفَّر أيضا بعض المدخلات للدراسة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la décision 50/423 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1995, je donne maintenant la parole à l'observateur de la Suisse, État qui assume la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٢٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب الممثل لسويسرا، بوصفها الدولة التي تتولى حاليا رئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus