"la présidence de la bosnie-herzégovine" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
        
    • هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
        
    • في رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك
        
    • الرئاسي في البوسنة والهرسك
        
    • ومجلس رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • عقدت رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • فترة رئاسة البوسنة والهرسك
        
    5. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 5 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Je tiens à vous informer qu'une lettre analogue a été envoyée à la présidence de la Bosnie-Herzégovine et à S. E. M. Milosevic. UN ولعلمكم، نشير إلى أنه قد تم إرسال رسالة مماثلة إلى رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك وإلى فخامة السيد ميلوسيفيتش.
    Ils ont pris les dispositions nécessaires pour que la présidence de la Bosnie-Herzégovine rencontre les Présidents Milosevic et Tudjman, de façon que ces derniers puissent expliquer leur pensée. UN ثم قام الرئيسان المشاركان بترتيب مقابلة بين مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك مع الرئيسين مليسوفيتش وتودجمان بحيث يتمكن الرئيسان من شرح أفكارهما.
    Allocution de M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Réunion d’information de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية يقدمها مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    adresse une invitation aux membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, conformément à l’article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN المؤقت للمجلــس دعــوة إلى أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Il n'appartient pas au Représentant permanent d'intervenir dans une divergence d'opinions au sein de la présidence de la Bosnie-Herzégovine. UN ولا يحق لهذا الممثل الدائم أن يقحم نفسه في خلاف في الرأي داخل مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Allocution de M. Sulejman Tihić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN خطاب السيد سليمان تيهيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
    5e séance plénière Allocution de S.E. M. Sulejman Tihić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد سليمان تيهيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
    Réunion d’information de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية مقدمة من هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    En accord avec la présidence de la Bosnie-Herzégovine, j'ai nommé un conseil d'administration qui assurera la gestion du nouveau service jusqu'à ce que soient adoptées des mesures législatives plus complètes. UN وعينت، مع هيئة رئاسة البوسنة والهرسك مجلسا تنفيذيا سيتولى إدارة الدائرة إلى حين اعتماد تشريعات أكثر شمولا.
    la présidence de la Bosnie-Herzégovine enverra prochainement sa proposition touchant les négociations sur ce pays à votre représentant, M. Stoltenberg. UN ستقدم رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قريبا الى ممثلكم، السيد ستولتنبرغ اقتراحها المتعلق بالمفاوضات بشأن البوسنة والهرسك.
    M. Komšić (parle en bosniaque; interprétation vers l'anglais assurée par la délégation) : C'est un grand honneur pour moi de m'adresser à l'Assemblée générale en ma qualité de Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine. UN السيد كومسيتش (تكلم بالبوسنية؛ والترجمة عن النص الإنكليزي الذي قدمه الوفد): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بوصفي رئيسا لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Le 22 août, le membre bosniaque de la présidence de la Bosnie-Herzégovine a demandé à la Cour constitutionnelle d'examiner la constitutionnalité de la loi de la Republika Srpska sur le cadastre. UN 6 - وفي 22 آب/أغسطس قدم العضو البشناقي في رئاسة البوسنة والهرسك طلبا إلى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك لإستعراض دستورية قانون جمهورية صربسكا للسجلات العقارية.
    10. Son Excellence M. Ivo Miro Jović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 10 - فخامة السيد إيفو ميرو جوفيتش رئيس المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك
    Aucune des deux Entités ne menace l'autre ni n'utilise la force contre elle, et les forces armées d'une Entité ne peuvent en aucune circonstance pénétrer ou séjourner sur le territoire de l'autre sans le consentement du gouvernement de celle-ci et de la présidence de la Bosnie-Herzégovine. UN ويمتنع كل كيان مـن الكيانات عـن التهديد باستعمال القـوة أو باستعمالها ضـد أي كيـان آخــر، ولا يجوز فـي أي ظـرف مـن الظروف أن تدخل القوات المسلحة التابعة ﻷي كيان من الكيانات، داخل إقليم أي كيان آخر أو تمكث فيه دون موافقة حكومة هذا الكيان ومجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Les membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine se sont réunis régulièrement au cours de la période considérée à raison de six séances ordinaires et de 10 séances d'urgence. UN 29 - عقدت رئاسة البوسنة والهرسك اجتماعات منتظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث عقدت ست جلسات عادية وعشر جلسات عاجلة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité durant le mois de janvier 2011 sous la présidence de la Bosnie-Herzégovine (voir annexe), établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة البوسنة والهرسك في كانون الثاني/يناير 2011 (انظر المرفق). وقد أُعد التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية، عقب إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين بمجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus