"la présidence de la commission du" - Traduction Français en Arabe

    • رئيسا لهيئة نزع
        
    • رئاسة هيئة نزع
        
    • لرئاسة هيئة نزع
        
    • رئاسة لجنة
        
    • رئيساً لهيئة نزع
        
    • لرئاسة لجنة نزع
        
    • رئيسا لدورة هيئة نزع
        
    • رئيساً لهيئة الأمم
        
    En premier lieu, j'aimerais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement pour la présente session, ainsi que les membres du Bureau. UN في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح لدورة هذا العام، وأهنئ أيضا أعضاء المكتب.
    Au nom de la délégation de la République populaire démocratique de Corée, je voudrais féliciter l'Ambassadeur Zinsou pour son élection à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session. UN وباسم وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود أن أهنئ السفير زينسو على انتخابه رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة.
    Conformément au principe établi du roulement, la présidence de la Commission du désarmement pour sa session de fond de 1994 devrait revenir au Groupe des États d'Afrique. UN ووفقا لمبدأ التناوب المعترف به، يتوقع أن تنبثق رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول الافريقية.
    Monsieur le Président, le Mouvement souhaite vous féliciter de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Commission du désarmement à la session de cette année. UN إن الحركة تود أن تهنئكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع، لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح أثناء دورة هذا العام.
    Je suis convaincue que M. Towpik est un excellent candidat à la présidence de la Commission du désarmement. UN أنا على ثقة بأن السيد توبيك مرشح ممتاز لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire, par acclamation, l'Ambassadeur Oh Joon, de la République de Corée, à la présidence de la Commission du désarmement pour sa session de fond de 2006. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006.
    Nous vous félicitons, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2005. UN إننا نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2009. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2009.
    Le Président (parle en anglais) : Je remercie la représentante de l'Estonie d'avoir présenté la candidature de l'Ambassadeur Andrzej Towpik de Pologne à la présidence de la Commission du désarmement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثلة إستونيا على تسمية السفير أندريه توبيك ممثل بولندا رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    M. Rao (Inde) (parle en anglais) : Veuillez accepter tout d'abord nos félicitations, Monsieur, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أرجو أن تقبلوا تهانيَّ، سيدي، بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    M. Sen (Inde) (parle en anglais) : Veuillez accepter, Monsieur le Président, nos félicitations pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا، سيدي، تهانينا بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    Mme Grau (Suisse) : Monsieur le Président, je vous félicite pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN السيدة غرو (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أبدأ اليوم بتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Oh Joon (République de Corée) (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je vous félicite chaleureusement pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement pour cette année. UN السيد جون أوه (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء أود سيدي الرئيس أن أعرب لكم عن أحر تهانئي بمناسبة تسنمكم رئاسة هيئة نزع السلاح في هذه السنة.
    M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de ma délégation, je voudrais, Monsieur le Président, vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Mme Inoguchi (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée vous féliciter, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN السيدة إنغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): سيدي، أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب لكم عن أحر التهاني على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    M. Hong Je Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Benítez Versón (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de la délégation cubaine, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد بينيتز بيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفد كوبا، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Okuda (Japon) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Prasad (Inde) (parle en anglais) : Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir accepter les félicitations chaleureuses de ma délégation pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهاني وفدي الحارة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    M. Rachkov (Bélarus) (parle en russe) : La délégation bélarussienne tient à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. UN السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يود وفد بيلاروس أن يهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    La Norvège assure actuellement la présidence de la Commission du développement durable. Nous nous sommes engagés en faveur de la réalisation de progrès réels. UN تتولى النرويج حاليا رئاسة لجنة التنمية المستدامة، ونحن ملتزمون بتحقيق تقدم حقيقي.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Puisque c'est la première fois que je prends la parole au cours de la présente session, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement cette année. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه الدورة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح لهذا العام.
    Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie (parle en espagnol) : Madame la Présidente, en tout premier lieu je tiens à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement et de la sécurité internationale. UN السيدة تيرازاس أونتيفيروس (بوليفيا) (تكلمت بالأسبانية): أود قبل كل شيء أن أهنئكم، يا سيدتي، على انتخابكم لرئاسة لجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
    M. Al-Hayen (Koweït) (parle en arabe) : Tout d'abord, j'ai le plaisir, au nom de l'État du Koweït, de vous exprimer, Monsieur le Président, nos sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2008. UN السيد الهين (الكويت): السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أعرب لكم باسم دولة الكويت عن تهانينا الخالصة بمناسبة انتخابكم رئيسا لدورة هيئة نزع السلاح لعام 2008.
    Je voudrais féliciter tous les membres du Bureau pour leur élection et vous-même, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على انتخابهم ولكم أنتم شخصيا، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح في دورتها لعام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus