Je propose que l'Ambassadeur Valencia Rodríguez soit élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | وأقترح أن ينتخب السفير فالنسيا - رودريغيز رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
En l'absence d'autres candidatures, je considérerai que la Commission souhaite adopter la même procédure que précédemment et s'abstenir d'une élection au scrutin secret pour déclarer M. Sukayri élu Rapporteur de la Première Commission par acclamation. | UN | وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس الاجراء المتبع من قبل فتستغني عن الاقتـــراع السري وتعلن انتخاب السيد السقيري مقررا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
En l'absence d'autre candidature, je considérerai que, conformément à l'article 103 du règlement intérieur et selon la pratique établie, la Commission entend s'abstenir de procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer M. Stelzer, de l'Autriche, élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. | UN | نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، فإنني سأعتبر أن اللجنة ترغب، وفقــا للمــادة ١٠٣ من النظام الداخلي والممارسة المتبعة في الاستغناء عن الاقتراع السري وإعلان السيد ستيلزر، ممثل النمسا، نائب رئيس منتخبا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
S.E. M. Raimundo González (Chili) est élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | انتخب سعادة السيد رايموندو غونزاليس )شيلي( رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
En l'absence d'autre candidature, je considérerai que la Commission entend ne pas procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. | UN | ونظرا لعــدم وجــود اقتراحــات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في هذه الحالة أيضا في الاستغناء عن الاقتراع السري وإعلان السفير يوشيتومو تاناكا نائبا منتخبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية. |
S. E. M. André Mernier (Belgique) est élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | وتم انتخاب سعادة السيد أندريه ميرنيه )بلجيكا( رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
En l'absence d'autres candidatures, je considérerai que la Commission entend là encore s'abstenir de procéder à une élection au scrutin secret et souhaite déclarer M. Onanga-Anyanga élu Rapporteur de la Première Commission par acclamation. | UN | ولما كانت لا توجد ترشيحات أخرى، فسوف أعتبر أن اللجنة ترغــب مرة أخرى في الاستغناء عن الاقتراع السري وإعلان انتخاب السيد أنيانغا - أونانغا مقررا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
Le Président provisoire (interprétation de l'anglais) : Je déclare donc M. Mothusi Nkgowe, du Botswana, élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لهذا فإنني أعلن انتخاب السيد موثوسي نكغوي ممثل بوتسوانا رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
Le Président provisoire : Je déclare donc S. E. M. Luis Valencia Rodríguez élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وبذلك أعلن انتخـــاب سعادة السيد لويس فالنسيا - رودريغيز ممثل إكوادور رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
Le Président provisoire (interprétation de l'anglais) : Je déclare donc S. E. M. Luvsangiin Erdenechuluun, de la Mongolie, élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبذلك أعلن انتخاب سعادة السيد لوفسانجين أردنشولون، ممثل منغوليا، رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
S'il n'y a pas d'autres candidats, je considérerai que, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, et selon la pratique établie, la Commission entend s'abstenir de procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer l'Ambassadeur André Mernier, de la Belgique, élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. | UN | ولعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر، وفقا للمادة ١٠٣ مــن النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة، أن اللجنة تود الاستغناء عن الاقتراع السري واعــلان السفير اندريــه ميرنييه ممثل بلجيكا نائبا منتخبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية. |
Puisqu'il n'y a pas d'autre candidature, je considérerai que, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur et selon la pratique établie, la Commission entend s'abstenir de procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer l'Ambassadeur Andelfo García élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. | UN | وحيث أنــه لا يوجــد ترشيح آخر، أعتبر، وفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا للممارسة المتبعة، أن اللجنة ترغب في الاستغناء عن الاقتراع الســري وإعــلان انتخــاب السفير انديلفو غارسيا نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية. |