"la première ligne de défense" - Traduction Français en Arabe

    • خط الدفاع الأول
        
    Les garanties internationales et la protection physique des matières et installations nucléaires constituent la première ligne de défense contre le terrorisme nucléaire. UN فالضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية هي خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Les garanties internationales et la protection physique des matières et installations nucléaires constituent la première ligne de défense contre le terrorisme nucléaire. UN فالضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية هي خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Ce groupe constituait la première ligne de défense autour de Mme Bhutto. UN وقدمت هذه المجموعة خط الدفاع الأول حول السيدة بوتو.
    Les garanties internationales et la protection physique des matières et des installations nucléaires constituent la première ligne de défense contre le terrorisme nucléaire. UN وتشكل الضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Ces pays forment la première ligne de défense contre les flux de drogues illicites, qui menacent la sécurité dans la région et au-delà. UN وتشكّل تلك البلدان خط الدفاع الأول ضد تدفق المخدّرات غير المشروعة، الذي يهدد الأمن في جميع أنحاء المنطقة وخارجها.
    Dans les sociétés traditionnelles, l'unité familiale est souvent la première ligne de défense en cas de catastrophe. UN ففي المجتمعات التقليدية، كثيرا ما تمثل الأسرة خط الدفاع الأول عند حدوث الكوارث.
    Dans les sociétés traditionnelles, l'unité familiale est souvent la première ligne de défense en cas de catastrophe. UN ففي المجتمعات التقليدية، كثيرا ما تمثل الأسرة خط الدفاع الأول عند حدوث الكوارث.
    Le TNP est un élément indispensable de la première ligne de défense contre l'acquisition par des terroristes d'armes de destruction massive. UN ويمثل عدم الانتشار عنصرا أساسيا في خط الدفاع الأول ضد حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل.
    Si des ressources nationales sont disponibles lorsque s'abattent des catastrophes naturelles, elles peuvent constituer la première ligne de défense pour empêcher la détérioration rapide de la situation dans les communautés touchées. UN وتمثل الموارد الوطنية إذا توفرت عند حدوث الكوارث، خط الدفاع الأول ضد التدهور السريع في وضع المجتمعات المتضررة.
    Les garanties internationales et la protection physique des matières et des installations nucléaires constituent la première ligne de défense. UN وتعد الضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمرافق النووية خط الدفاع الأول.
    Les garanties internationales et la protection physique des matières et installations nucléaires constituent la première ligne de défense contre le terrorisme nucléaire. UN وتشكل الضمانات الدولية والحماية المادية للمواد والمرافق النووية خط الدفاع الأول ضد الإرهاب النووي.
    Pour que les autorités nationales deviennent effectivement la première ligne de défense, il faudra peut-être ménager une marge d'action suffisante au niveau du pays. UN ولكي تصبح السلطات المحلية بحق خط الدفاع الأول قد يلزم توفير الحيز الكافي للسياسات الوطنية.
    Les soins de santé préventifs sont la première ligne de défense contre les maladies tant transmissibles que non transmissibles. UN والرعاية الصحية الوقائية هي خط الدفاع الأول ضد كلّ من الأمراض المعدية وغير المعدية.
    Face aux nouvelles menaces, c'est à l'étranger que se situera souvent la première ligne de défense. UN أما في ظل التهديدات الجديدة، فإن خط الدفاع الأول غالبا ما يكون في الخارج.
    Le droit interne serait dans ce cas la première ligne de défense pour faire respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire. UN ويمكن في هذه القضية أن يكون القانون المحلي خط الدفاع الأول عن تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    En application du principe de complémentarité contenu dans le Statut de Rome, les procédures judiciaires nationales constituent la première ligne de défense contre l'impunité. UN ووفقا لمبدأ التكامل المنصوص عليه في نظام روما الأساسي، فإن الإجراءات القضائية الوطنية تشكل خط الدفاع الأول في مواجهة الإفلات من العقاب.
    Les membres du Conseil sont généralement convenus que les régimes multilatéraux constituaient la première ligne de défense contre les nouvelles menaces à la sécurité et qu'ils devaient par conséquent être maintenus et renforcés. UN وكان هناك اتفاق عام بين أعضاء المجلس على أن النظم المتعددة الأطراف هي خط الدفاع الأول ضد التهديدات الأمنية المستجدة، ويجب بالتالي صونها وتعزيزها.
    Des policiers ont également gardé les bureaux de vote durant le jour du scrutin et, aux côtés de l'Armée nationale afghane, ont constitué la première ligne de défense contre d'éventuels attentats. UN كما قامت الشرطة بحراسة مراكز الاقتراع يوم الانتخابات. وشكلت، إلى جانب الجيش الوطني الأفغاني، خط الدفاع الأول ضد كل من كان يمكنهم الاعتداء على عملية الانتخابات.
    9. La Réunion a reconnu que la première ligne de défense contre la criminalité transnationale organisée dans toutes ses manifestations était l'état de droit. UN 9- وأقر الاجتماع بأن خط الدفاع الأول ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية بجميع مظاهرها هو سيادة القانون.
    Il a été souligné que des marchés compétitifs constituaient la première ligne de défense, et il a été instamment demandé aux gouvernements de ne pas transiger sur les principes de libre marché pour assurer la protection du consommateur. UN وتم التشديد على أن الأسواق التنافسية هي خط الدفاع الأول ودعيت الحكومات إلى عدم تعريض مبادئ السوق الحرة للخطر سعياً إلى حماية المستهلكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus