"la première partie de sa sixième session" - Traduction Français en Arabe

    • الجزء الأول من دورته السادسة
        
    • الجزء الأول من الدورة السادسة
        
    • دورته السادسة المستأنفة
        
    Deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties à la première partie de sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في الجزء الأول من دورته السادسة
    Il pourrait également vouloir étudier les méthodes de travail ainsi que les contributions complémentaires qui peuvent être nécessaires pour l'aider à formuler des conclusions sur ces questions à la première partie de sa sixième session. UN وربما يرغب في النظر في أساليب العمل، فضلاً عما قد تقتضيه الحاجة من مدخلات إضافية لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.
    Il est convenu de poursuivre ses travaux à la première partie de sa sixième session de façon que des conclusions sur ces questions puissent être adoptées à cette occasion. UN واتفق على مواصلة عمله في الجزء الأول من دورته السادسة كي يتسنى اعتماد استنتاجات بشأن هذه المسائل في تلك الدورة.
    Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la première partie de sa sixième session, relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. UN وستُعرض على المجلس في الجزء الأول من دورته السادسة هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    20. Comme il est indiqué au paragraphe 3 ci-dessus, le Conseil a tenu, pendant la première partie de sa sixième session, 22 séances pour lesquelles des services de conférence complets ont été assurés. UN 20- على النحو المبين في الفقرة 3 أعلاه، عقد المجلس 22 جلسة بخدمات كاملة في خلال الجزء الأول من الدورة السادسة.
    1. La troisième partie du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session reprend les textes de négociation dont la Conférence est saisie. UN 1- يتضمن الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة النصوص التفاوضية قيد نظر المؤتمر.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur la première partie de sa sixième session, tenue à Accra du 21 au 27 août 2008 UN تقـرير الفريـق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في أكرا، في الفترة من 21 إلى 27 آب/أغسطس 2008
    20. Le Groupe de travail spécial a décidé de tenir la première partie de sa sixième session en août ou septembre 2008 et de reprendre et conclure sa sixième session pendant la deuxième série de sessions, en décembre 2008. UN 20- وقرَّر الفريق العامل المخصـص أن يعقد الجزء الأول من دورته السادسة في آب/أغسطس أو أيلول/ سبتمبر 2008 وأن يستأنف ويختتم دورته السادسة أثناء الفترة الدوراتية الثانية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Il pourrait vouloir étudier les méthodes de travail ainsi que les contributions complémentaires qui peuvent être nécessaires pour l'aider à formuler des conclusions sur ces questions à la première partie de sa sixième session. UN وربما يرغب الفريق العامل المخصص في النظر في أساليب العمل، فضلاً عن المدخلات الإضافية، التي قد تلزم لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.
    Il a estimé que certains apports utiles de cette table ronde pourraient l'aider à achever son examen de ces questions à la première partie de sa sixième session. UN وأشار الفريق إلى أن المائدة المستديرة قدّمت بعض الإسهامات المفيدة التي يمكن أن تساعده في اختتام نظره في هذه المسائل خلال الجزء الأول من دورته السادسة.
    Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur la première partie de sa sixième session, UN تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في أكرا في الفترة
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a tenu la première partie de sa sixième session du 5 au 9 mars 2007. UN 62 - عقد الفريق العامل الحكومي الدولي الجزء الأول من دورته السادسة في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2007.
    65. Le Président du Conseil et le HautCommissaire ont présenté un rapport au Conseil au cours de la première partie de sa sixième session. UN 65- وقدم الرئيس والمفوضة السامية تقريراً إلى المجلس في الجزء الأول من دورته السادسة.
    2. Le Groupe de travail intergouvernemental a tenu la première partie de sa sixième session du 21 janvier au 1er février 2008. UN 2- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي الجزء الأول من دورته السادسة في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008.
    a) À la première partie de sa sixième session, le Groupe de travail spécial: UN (أ) سيقوم الفريق العامل المخصص في الجزء الأول من دورته السادسة بما يلي:
    Il a constaté que celle-ci fournissait d'utiles apports qui aideraient le Groupe à conclure, à la première partie de sa sixième session, l'examen des moyens dont peuvent disposer les Parties visées à l'annexe I pour atteindre leurs objectifs de réduction des émissions. UN وأشار إلى أن المائدة المستديرة قدمت إسهامات مفيدة للفريق العامل المخصص، تساعده في اختتام نظره في السبل التي قد تكون متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ أهدافها المتصلة بخفض الانبعاثات في الجزء الأول من دورته السادسة.
    À cette fin, il a invité les Parties à communiquer, à leur gré et de façon informelle, des informations pertinentes au secrétariat avant la première partie de sa sixième session et a demandé à celui-ci de les publier sur le site Web de la Convention telles qu'il les aurait reçues. UN ولتيسير ذلك، دعا الفريق الأطراف إلى تقديم المعلومات ذات الصلة على أساس طوعي وغير رسمي إلى الأمانة قبل الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق، وطلب إلى الأمانة أن تتيح المعلومات على موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الإنترنت بالصيغة التي ترد بها.
    3. Le Conseil a tenu 22 séances (voir A/HRC/6/SR.1 à 22) pendant la première partie de sa sixième session et 12 séances (voir A/HRC/6/SR.23 à 34) pendant la reprise de sa sixième session (voir aussi le paragraphe 20 ciaprès). UN 3- وعقد المجلس 22 جلسة (انظر A/HRC/6/SR.1-22) في أثناء الجزء الأول من دورته السادسة وعقد 12 جلسةً (انظر A/HRC/6/SR.23-34)() في دورته السادسة المستأنفة (انظر أيضاً الفقرة 20 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus