:: Adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2013 | UN | :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2013 الخطة الاستراتيجية |
Un document officiel établi à partir de cette note serait publié, puis examiné à la première session ordinaire de 2000. | UN | وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية الأولى لعام 2000. |
:: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2012 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2012 |
Adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2012 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2012 |
Résumé des travaux de la première session ordinaire de 2011 du Conseil d'administration | UN | ملخص أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011 |
:: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2011 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2011 |
Liste provisoire des points de l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2012 du Conseil d'administration | UN | القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
Résumé des travaux de la première session ordinaire de 2010 du Conseil d'administration | UN | موجز أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2010 |
À la première session ordinaire de 2011, le Conseil d'administration a examiné le descriptif de programme de pays commun révisé de la République-Unie de Tanzanie. | UN | في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
:: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2010 | UN | اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2010 |
Le Président a récapitulé les discussions clefs qui s'étaient déroulées durant la première session ordinaire de 2010. | UN | 81 - وقدم الرئيس موجزا للمناقشات الرئيسية التي جرت خلال الدورة العادية الأولى لعام 2010. |
Le règlement intérieur devrait être adopté lors de la première session ordinaire de 2011. | UN | ويتوقع اعتماد النظام الداخلي خلال الدورة العادية الأولى لعام 2011. |
Reprise de la première session ordinaire de 2011 | UN | الدورة العادية الأولى المستأنفة لعام 2011 |
Reprise de la première session ordinaire de 2011 | UN | الدورة العادية الأولى المستأنفة لعام 2011 |
Reprise de la première session ordinaire de 2011 | UN | الدورة العادية الأولى المستأنفة لعام 2011 |
Matin Questions d'organisation : élection du bureau; ordre du jour et programme de travail; rapports sur la première session ordinaire de 2000 | UN | مسائل تنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقارير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000 |
Une mise à jour de l'assistance fournie par le PNUD au Myanmar serait présentée oralement à la troisième session ordinaire de 2000, et un rapport écrit serait soumis à la première session ordinaire de 2001. | UN | وستُقدم معلومات شفوية مستكملة في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 عن المساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار إلى جانب تقرير خطي يقدم في الدورة العادية الأولى لعام 2001. |
Le projet définitif de programme de travail pour 2001 serait présenté à la première session ordinaire de 2001. | UN | وسيقدم المشروع النهائي لخطة العمل لعام 2001 في الدورة العادية الأولى لعام 2001. |
Consultations officieuses préalables à la session sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1997 est saisie | UN | مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧ |
:: Plan de travail provisoire pour la première session ordinaire de 2013 | UN | :: خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2013 |
*** L'examen des points 10 a) et 10 b) de l'ordre du jour a été reporté à la première session ordinaire de 1999 qui se tiendra en janvier. | UN | *** تقرر إرجاء النظر في البندين ١٠ )أ( و ١٠ )ب( من جدول اﻷعمال إلى الدورة العادية اﻷولى في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. ــ ــ ــ ــ ــ |