56. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. | UN | ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها. |
63. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à formuler leurs observations individuelles à l'issue de l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. | UN | ٦٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الفردية في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا. |
1. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à continuer de poser des questions sur les points 1 à 10 de la liste. | UN | ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح اﻷسئلة بشأن النقاط من ١ إلى ٠١ من القائمة. |
2. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur le chapitre II du rapport, consacré à la définition de l'enfant. | UN | ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل. |
11. la PRESIDENTE invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions posées par les membres du Comité. | UN | ١١- الرئيسة: دعت أعضاء الوفد الجزائري إلى اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
43. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à faire part à la délégation de leurs remarques préliminaires. | UN | ٣٤- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى عرض ملاحظاتهم التمهيدية على الوفد. |
44. la PRESIDENTE invite les membres de la Commission à faire connaître à main levée leur position sur le maintien du paragraphe 7. | UN | ٤٤ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى إجراء تصويت استدلالي فيما يتعلق باﻹبقاء على الفقرة ٧. |
39. la PRESIDENTE invite les membres du Comité qui le souhaitent à faire des observations orales, étant entendu qu'ils pourront participer à l'élaboration des observations finales écrites que le Comité fera tenir au Gouvernement indien. | UN | ٩٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يرغبون في إبداء ملاحظات شفوية إلى أن يفعلوا ذلك، علماً بأنه يمكن لهم الاشتراك في صياغة الملاحظات الخطية النهائية التي سترفعها اللجنة إلى الحكومة الهندية. |
73. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à présenter leurs observations finales. | UN | ٣٧- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم الختامية. |
2. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions aux membres de la délégation syrienne. | UN | ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم على أعضاء الوفد السوري. |
23. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur la définition de l'enfant et les principes généraux. | UN | ٣٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تتعلق بتعريف الطفل، والمبادئ العامة. |
26. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner la question des mesures spéciales de protection (par. 44 à 50 de la liste des points à traiter). | UN | ٦٢- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مسألة تدابير الحماية الخاصة )الفقرات من ٤٤ إلى ٠٥ من قائمة المسائل المقرر تناولها(. |
63. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du quatrième rapport périodique de l'Iraq (CCPR/C/103/Add.2) à la prochaine séance. | UN | ٣٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير العراق الدوري الرابع )CCPR/C/103/Add.2( في الجلسة القادمة. |
1. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner et à adopter, paragraphe par paragraphe, le projet d'observation générale relative à l'article 12 du Pacte, qui a été établi par le Groupe de travail de présession sur l'article 40. | UN | ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى أن يبحثوا ويعتمدوا، فقرة فقرة، مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد، الذي أعده الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة ٠٤. |
71. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du quatrième rapport périodique du Sénégal (CCPR/C/103/Add.1) lors d'une prochaine séance. | UN | ١٧- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير الدوري الرابع للسنغال (CCPR/C/103/Add.1) في جلسة مقبلة. |
2. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires en ce qui concerne les réponses fournies par la délégation slovaque à la première partie de la Liste des points à traiter (CCPR/C/60/Q/SLO/4, points 1 à 12). | UN | ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية فيما يتعلق بالردود التي قدمها الوفد السلوفاكي على الجزء اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين معالجتها )CCPR/C/60/Q/SLO/4، النقاط ١ إلى ٢١(. |
2. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires portant sur la deuxième partie de la liste des points à traiter (CCPR/C/60/Q/SLO/4). | UN | ٢- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى أن يوجهوا شفوياً أسئلة تكميلية تتعلق بالجزء الثاني من قائمة النقاط التي يتعين تناولها (CCPR/C/60/Q/SLO/4). |
2. la PRESIDENTE invite les membres du Comité qui ne l'auraient pas encore fait à poser oralement leurs questions complémentaires concernant la section II de la liste des points à traiter (CCPR/C/60/Q/IND/3). | UN | ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين لم يطرحوا بعد شفوياً ما لديهم من أسئلة اضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها إلى أن يفعلوا ذلك )CCPR/C/60/Q/IND/3(. |
53. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque (CCPR/C/61/Q/JAM/3). | UN | ٣٥- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة لبحث قائمة النقاط التي يتعين تناولها لدى بحث التقرير الدوري الثاني لجامايكا (CCPR/C/61/Q/JAM/3). |
41. la PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur les sections de la liste des points à traiter intitulées " Mesures d’application générales " et " Mesures spéciales de protection de l’enfance " . | UN | ١٤- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة عن الفرعين من قائمة المسائل المعنونين " تدابير التطبيق العامة " و " التدابير الخاصة للحماية " . |