Rapport du Secrétaire général sur la prestation de services d'interprétation pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres | UN | تقرير الأمين العام عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
7. Rappelle que la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres est assurée au cas par cas, conformément à la pratique établie; | UN | 7 - تذكِّر بأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء ما برح يتم حتى الآن على أساس مخصوص، وفقا للممارسة المتبعة؛ |
38. Le Comité des conférences a pris note du rapport sur la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres. | UN | ٣٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
S'agissant de la prestation de services d'interprétation, 269 demandes sur 321 ont été satisfaites, soit 84 % au total. | UN | أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 269 طلبا من أصل 321 طلبا من الطلبات، المقدمة، أي بنسبــة 84 في المائة. |
Pour ce qui est de la prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux, le Groupe note qu'à Vienne et Nairobi, l'Office des Nations Unies n'est pas en mesure de l'assurer. | UN | 87 - وفيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية، لاحظت المجموعة أن مكتبي فيينا ونيروبي يفتقران إلى القدرة على توفير تلك الخدمات للاجتماعات المذكورة. |
Dans sa résolution 61/236, l'Assemblée générale a reconnu l'importance des réunions des groupes régionaux et de la prestation de services d'interprétation pour le bon déroulement de ces réunions. | UN | 76 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 61/236 بأهمية الاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية، وأقرت أيضا بأهمية توفير الترجمة الشفوية فيما يتعلق بسلاسة سير تلك الاجتماعات. |
38. Le Comité des conférences a pris note du rapport sur la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres. | UN | ٣٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
77. la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres ne laisse pas d'être préoccupante. | UN | ٧٧ - وذكر أن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء قد أثارت بعض القلق. |
6. Rappelle que la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres est assurée au cas par cas, conformément à la pratique établie ; | UN | 6 - تذكر بأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء يحدث على أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة؛ |
6. Rappelle que la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres est assurée au cas par cas, conformément à la pratique établie; | UN | 6 - تذكّر بأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء يحدث على أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة؛ |
Elle a prié le Secrétaire général de revoir la pratique établie en ce qui concernait la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres tenues au Siège et dans d'autres lieux d'affectation, en vue de fournir davantage de services d'interprétation à ces réunions. | UN | وطلبـت إلى الأمين العام أن يستعرض الممارسة الحالية المتبعة بشـأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء في المقـار ومراكز العمل الأخرى، بغيـة تحسين توفير خدمات الترجمة الشفوية لتلك الاجتماعات. |
Au paragraphe 6 de la section II.A de sa résolution 60/236 B, l'Assemblée générale a rappelé que la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres était jusqu'alors assurée au cas par cas, conformément à la pratique établie. | UN | 35 - ذكَّرت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من الجزء " ثانيا " - ألف من قرارها 61/236 باء، بأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء يتم حتى الآن على أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة. |
S'agissant de la prestation de services d'interprétation lors des réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres, le Président du Comité des conférences dit que la proportion de réunions de ces groupes ayant bénéficié de services d'interprétation était tombée de 87 % en 2005 à 76 % en 2006. | UN | 5 - وتطرق إلى توفير خدمات الترجمة الفورية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء، فقال إن النسبة المئوية للاجتماعات التي تقدم لها هذه الخدمات قد انخفضت من 87 في المائة في عام 2005 إلى 76 في المائة في عام 2006. |
19. Prie le Secrétaire général de revoir la pratique établie en ce qui concerne la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres tenues au Siège et dans d'autres lieux d'affectation, en vue de fournir davantage des services d'interprétation à ces réunions; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض الممارسة الحالية المتبعة بشأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء في المقر ومراكز العمل الأخرى بغية تحسين توفير خدمات الترجمة الشفوية لتلك الاجتماعات؛ |
19. Prie le Secrétaire général de revoir la pratique établie en ce qui concerne la prestation de services d'interprétation lors des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres tenues au Siège et dans d'autres lieux d'affectation, en vue de fournir davantage de services d'interprétation à ces réunions ; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض الممارسة الحالية المتبعة بشأن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء في المقار ومراكز العمل الأخرى بغية تحسين توفير خدمات الترجمة الشفوية لتلك الاجتماعات؛ |
95. Conscient de la nécessité de réduire le volume de la documentation des organes délibérants, le Comité des conférences a demandé au Secrétariat de présenter un certain nombre de rapports oralement, notamment le rapport concernant la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants. | UN | ٩٥ - وأردف أن لجنة المؤتمرات، إذ تضع في اعتبارها ضرورة الحد من حجم وثائق الهيئات التداولية، قد طلبت إلى اﻷمانة العامة تقديم عدد من التقارير شفويا، بما في ذلك التقرير المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للجلسات التي تعقدها التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية. |
À sa 499e séance également, le Comité a examiné la partie du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences concernant la prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres (voir A/64/136, par. 37 à 42, tableau 5 et annexe V). | UN | 28 - نظرت لجنة المؤتمرات، في جلستها 499 أيضا، في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء (انظر A/64/136، الفقرات 37-42، الجدول 5 والمرفق الخامس). |
d'États Membres À sa 484e séance, le 10 septembre, le Comité a examiné le chapitre du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences concernant la prestation de services d'interprétation lors des réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres (A/62/161 et Corr.1, par. 35 à 41). | UN | 26 - نظرت اللجنة في جلستها 484، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء (A/62/161 و Corr.1، الفقرات من 35 إلى 41). |
À la même séance, le Comité a examiné la section du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences traitant de la prestation de services d'interprétation aux réunions d'organes autorisés à se réunir < < selon les besoins > > (A/63/119, par. 42 à 47 et annexe II). | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة أيضا في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " (A/63/119، الفقرات من 42 إلى 47 والمرفق الثاني). مناقشة |
Dans sa résolution 61/236, l'Assemblée générale a reconnu l'importance des réunions des groupes régionaux; elle a également reconnu que la prestation de services d'interprétation était nécessaire au bon fonctionnement de ces réunions. | UN | 34 - وأضاف أن الجمعية العامة قد أقرت، في قرارها 61/236، بأهمية الاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية، وأقرت أيضا بضرورة توفير الترجمة الشفوية من أجل سير العمل في تلك الاجتماعات بصورة سلسة. |
La norme technique de compétence professionnelle pour l'interprétation de la langue des signes mexicaine vers l'espagnol et vice-versa de 2009 énonce les conditions de la prestation de services d'interprétation simultanée et consécutive et de traduction à vue et sert de référence pour l'élaboration de programmes de formation d'interprètes en langue des signes. | UN | ويوجز المعيار التقني لعام 2009، المتعلق بالكفاءة في مجال الترجمة الشفوية بين لغة الإشارة المكسيكية واللغة الإسبانية، شروط توفير الترجمة الفورية والترجمة المتعاقبة والترجمة المرئية، ويؤدي دور الجهة المرجعية لبرامج تدريب المترجمين الشفويين على لغة الإشارة. |