"la procédure de requête" - Traduction Français en Arabe

    • إجراء تقديم الشكاوى
        
    • الإجراء المتعلق بالشكاوى
        
    • الإجراء المتمثل في تقديم التماس
        
    Dans sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 70- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à la résolution. UN 83- أنشأ المجلس، بمقتضى قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    102. Dans sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 102- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    26. En outre, au moment où la communication sera enregistrée par la procédure de requête, l'auteur en sera informé. UN 26- وبالإضافة إلى ذلك، تُبلَّغ الجهة المشتكية بالتاريخ الذي تم به تسجيل بلاغها بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    25. la procédure de requête sera conçue de façon à permettre à l'auteur de la communication et à l'État intéressé de participer en présentant par écrit des renseignements complémentaires à la demande de l'un ou l'autre des groupes de travail. UN 25- ينبغي أن يكفل الإجراء المتعلق بالشكاوى تمكين كل من صاحب البلاغ والدولة المعنية من الاشتراك في الإجراء المذكور بتقديم المعلومات التكميلية الخطية التي يطلبها أي من الفريقين العاملين.
    L'auteur estime que cela montre l'inutilité de la procédure de requête devant la Cour fédérale visant à obtenir le sursis à exécution d'une expulsion. UN ويرى صاحب البلاغ أن ذلك يدل على أن الإجراء المتمثل في تقديم التماس إلى المحكمة الاتحادية لوقف تنفيذ الترحيل لا جدوى منه.
    78. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à la résolution. UN 78- أنشأ المجلس، بمقتضى قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    71. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 71- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق القرار.
    52. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite dans la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 52- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    En outre, le requérant sera informé de l'enregistrement de sa communication par le secrétariat de la procédure de requête. UN 107- بالإضافة إلى ذلك، يُحاط صاحب البلاغ علماً بتاريخ تسجيل بلاغه بموجب إجراء تقديم الشكاوى.
    107. En outre, le requérant sera informé de l'enregistrement de sa communication par le secrétariat de la procédure de requête. UN 107- بالإضافة إلى ذلك، يُحاط صاحب البلاغ علماً بتاريخ تسجيل بلاغه بموجب إجراء تقديم الشكاوى.
    107. En outre, le requérant sera informé de l'enregistrement de sa communication par le secrétariat de la procédure de requête. UN 107- بالإضافة إلى ذلك، يُحاط صاحب البلاغ علماً بتاريخ تسجيل بلاغه بموجب إجراء تقديم الشكاوى.
    76. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 75-أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    44. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 44-أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    77. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 77-أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    71. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 71- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    53. Par sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. UN 53- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار.
    24. La période qui s'écoulera entre la date à laquelle le Secrétariat recevra la communication et l'examen par le Conseil des droits de l'homme ne devra pas dépasser [18/24] mois, afin de faire en sorte que la procédure de requête soit favorable à la victime, efficace et menée à bien sans délai. UN 24- ينبغي ألا تزيد الفترة الزمنية الممتدة من تاريخ استلام الأمانة للبلاغ حتى نظر مجلس حقوق الإنسان فيه على [18/24] شهراً، لضمان أن يكون الإجراء المتعلق بالشكاوى موجهاً لخدمة الضحية وفعالاً وأن يُعمل به في الوقت المطلوب.
    3. La résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social du 27 mai 1970, telle que révisée par la résolution 2000/3 du Conseil économique et social, servira de base de travail et sera améliorée si nécessaire, afin de veiller à ce que la procédure de requête soit impartiale, objective, efficace, favorable à la victime et menée à bien sans délai. UN 3- وسوف يُتخذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) المؤرخ 27 أيار/مايو 1970، بصيغته المنقحة بقرار المجلس 2000/3، أساساً للعمل وسوف يحسَّن عند الضرورة، بحيث يضمن أن يكون الإجراء المتعلق بالشكاوى محايداً وموضوعياً وفعالاً وموجهاً لخدمة الضحية وأن يُعمل به في الوقت المطلوب.
    19. Sachant que la procédure de requête doit être, en autres choses, favorable à la victime et menée à bien sans délai, les groupes de travail se réuniront au moins deux fois par an, afin de disposer de suffisamment de temps pour examiner les communications, y compris les réponses des États, ainsi que les situations dont le Conseil aura déjà été saisi au titre de cette procédure. UN 19- بما أن الإجراء المتعلق بالشكاوى يجب أن يكون، في جملة أمور، موجهاً لخدمة الضحية وأن يُعمل به في الوقت المطلوب، يجتمع الفريقان العاملان مرتين في السنة على الأقل، لإتاحة ما يكفي من الوقت لبحث البلاغات، بما في ذلك ردود الدول عليها، فضلاً عن الحالات التي أحيلت بالفعل إلى المجلس بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    L'auteur estime que cela montre l'inutilité de la procédure de requête devant la Cour fédérale visant à obtenir le sursis à exécution d'une expulsion. UN ويرى صاحب البلاغ أن ذلك يدل على أن الإجراء المتمثل في تقديم التماس إلى المحكمة الاتحادية لوقف تنفيذ الترحيل لا جدوى منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus