Le Conseil a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/26190. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26190. |
Le Conseil a ensuite engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/26701. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26701. |
Le Conseil a entamé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/133. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/133. |
Le Conseil a ensuite engagé la procédure de vote sur le projet de résolution (S/20873). | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار. |
Le Conseil a entamé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1998/1063. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/1063. |
Nous allons maintenant entamer la procédure de vote sur le projet de résolution A/51/L.39, tel que révisé oralement. | UN | نبدأ اﻵن عملية التصويت على مشروع القرار A/51/L.39 بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Conseil a ensuite engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/2000/1131. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/1131. |
Le Conseil a ensuite entamé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/1158. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1158. |
Le Conseil a ensuite engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/874. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874. |
Le Conseil a alors engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/1071. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1071. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : J'avais l'intention de passer maintenant à la procédure de vote sur le projet de résolution; en l'absence de proposition contraire, c'est ce que je vais faire. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد كنت اعتزم البدء في التصويت على مشروع القرار اﻵن؛ وفي حال عدم وجود أي اقتراح خلافا لذلك فسأفعل ذلك. |
Le Conseil de sécurité a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1995/81 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 974 (1995) (pour le texte, voir S/RES/974 (1995); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquantième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1995). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/81 واعتمده بالاجماع وذلك بوصفه القرار ٩٧٤ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/974 (1995)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
À la reprise de la séance, le même jour, le Conseil de sécurité a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1995/117 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 976 (1995) (pour le texte, voir S/RES/976 (1995); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquantième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1995). | UN | وعند استئناف الجلسة في التاريخ نفسه، شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/117 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٧٦ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/976 )١٩٩٥( الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥( |
Le Conseil de sécurité a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1996/221 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1051 (1996) (pour le texte voir S/RES/1051 (1996); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante et unième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1996). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1996/221، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1051 (1996)؛ وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
Le Conseil a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1996/708 qui a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 1072 (1996) (pour le texte, voir S/RES/1072 (1996); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante et unième année, Résolutions et Décisions du Conseil de sécurité, 1996). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/708، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٧٢ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1072 (1996)، وهو سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
Le Conseil a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1996/701 qui a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 1071 (1996) (pour le texte, voir S/RES/1071 (1996); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante et unième année, Résolutions et Décisions du Conseil de sécurité, 1996). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/701، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٧١ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1071 (1996)، وهو سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
Le Conseil a entamé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/557. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1999/557. |
Le Conseil a ensuite entamé la procédure de vote sur le projet de résolution (S/1996/86), tel qu'il avait été révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/86 على النحو الذي نُقحت به صيغته المؤقتة شفويا. |
Le Conseil a ensuite entamé la procédure de vote sur le projet de résolution S/1999/79. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار )S/1999/79(. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il mène la procédure de vote sur ce projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة مرة أخرى للأمين العام للجنة لإجراء عملية التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |