Mais aussi la prochaine fois qu'un ami vient faire part de ses problèmes, peut-être arrêter les "je te l'avais bien dit'. | Open Subtitles | و أيضاُ في المرة القادمة التي صديق لك بمشاكله ربما يجب أن لا تخبريهم أنك حذريتهم بخصوصها |
Je veux des garanties la prochaine fois qu'on se voit. | Open Subtitles | أريد تأميناً في المرة القادمة التي نتقابل فيها |
la prochaine fois qu'on a besoin d'espèces stérilisantes, qui va le faire pour moi, toi ? | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي أريد أن أجعل جنساً عقيماً من سيفعلها لي، أنت؟ |
la prochaine fois qu'on sera en Grèce, faudra que je te raconte des trucs. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص |
la prochaine fois qu'une corde s'enroulera autour de ton cou, il s'en sortira pas si facilement. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي ستلتفّ حول رقبتكَ أحبولة، لربّما لا تفلت منها بسهولة. |
la prochaine fois qu'on fait un boulot du genre, tu paies plus. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر |
la prochaine fois qu'on se voit, ils ne seront plus qu'un mauvais souvenir. | Open Subtitles | اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي |
Comme ça je peux aller à mon travail dont je te parlerai la prochaine fois qu'on se voit. | Open Subtitles | الذي سأخبرك عنه في المرة القادمة التي أراك فيها |
Pas de problème, mais la prochaine fois qu'il y a un meurtre et que le tueur laisse une empreinte de main pleine de sang, faites plus attention, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، لكن في المرة القادمة التي يحدث بها قتل والقاتل يترك بصمة يده ملطخة بالدم اهتموا بها وكونوا حذرين.. |
Vous ne serez peut-être pas là la prochaine fois qu'elle s'effondrera. | Open Subtitles | قد لا تكون موجوداً في المرة القادمة التي تقع فيها |
Je vais m'assurer que la prochaine fois qu'il viendra, il le verra. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون بالخارج هنا في المرة القادمة التي تراه فيها |
la prochaine fois qu'il vient pour l'argent dis-lui pas un sou. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يأتي فيها ليأخذ منكم الاجر أخبريه بأنه لا يوجد أيه أموال |
Et la prochaine fois qu'on se voit, si je hurle, vous en faites pas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تروني فيها إذا كنت أصرخ، لاتقلقو |
J'espère que la prochaine fois qu'on se verra, je serai la personne que tu imagines. | Open Subtitles | أتعلمين، أتمنى في المرة القادمة التي آتي فيها أن نعبر الطرق سأكون الرجل الذي دائماُ اعتقدتِ أنكِ سترينه |
la prochaine fois qu'on m'appellera pour un arrosage automatique cassé, j'espère que tu comprendras. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يتصل بي شخص برشاشاتمكسورة، أَتمنّى بأنّك سَتَفْهمُ. |
la prochaine fois qu'on se cache dans un nid de perroquets, fais-moi le plaisir d'éteindre ce bidule ! | Open Subtitles | سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟ |
Sachez que la prochaine fois qu'on se verra, je ferais payer mes services, d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | اعلموا ذلك فى المرة القادمة التى نتقابل فيها سوف ابحث عن مقابل لخدماتى بطريقة ما او بأخرى |
la prochaine fois qu'on se verrait... J'aurais ta vie. | Open Subtitles | بأن المرة القادمة التي سأقابلك بها فسوف أحظى بحياتك |
On ne sait pas quand sera la prochaine fois qu'on sera tous ensemble. | Open Subtitles | لا نعلم المرة التالية التي نجتمع فيها جميعا |
la prochaine fois qu'on voudra se défiler, | Open Subtitles | سأذهب الي الخارج و أقول في المرة القادمه التي نريد |
Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه |
la prochaine fois qu'il vous faut de la compagnie, ne donnez pas votre carte à un inconnu dans la rue. | Open Subtitles | فى المرة اللاحقة عندما ترغبين ببعض الصحبة فلا تمنحى كارتكِ للغرباء بالشارع |
la prochaine fois qu'il se pointera, dis-lui que je veux son numéro. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا جاء إلى عملكِ عليكِ أن تخبريه بإني أريد رقمه. |