"la prochaine fois qu'" - Traduction Français en Arabe

    • في المرة القادمة التي
        
    • المرة القادمة عندما
        
    • في المرّة القادمة التي
        
    • فى المرة القادمة التى
        
    • بأن المرة القادمة التي
        
    • المرة التالية التي
        
    • المرة القادمه التي
        
    • المرة المقبلة التي
        
    • فى المرة اللاحقة
        
    • في المرة القادمة إذا
        
    Mais aussi la prochaine fois qu'un ami vient faire part de ses problèmes, peut-être arrêter les "je te l'avais bien dit'. Open Subtitles و أيضاُ في المرة القادمة التي صديق لك بمشاكله ربما يجب أن لا تخبريهم أنك حذريتهم بخصوصها
    Je veux des garanties la prochaine fois qu'on se voit. Open Subtitles أريد تأميناً في المرة القادمة التي نتقابل فيها
    la prochaine fois qu'on a besoin d'espèces stérilisantes, qui va le faire pour moi, toi ? Open Subtitles أجل، في المرة القادمة التي أريد أن أجعل جنساً عقيماً من سيفعلها لي، أنت؟
    la prochaine fois qu'on sera en Grèce, faudra que je te raconte des trucs. Open Subtitles المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص
    la prochaine fois qu'une corde s'enroulera autour de ton cou, il s'en sortira pas si facilement. Open Subtitles في المرّة القادمة التي ستلتفّ حول رقبتكَ أحبولة، لربّما لا تفلت منها بسهولة.
    la prochaine fois qu'on fait un boulot du genre, tu paies plus. Open Subtitles فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر
    la prochaine fois qu'on se voit, ils ne seront plus qu'un mauvais souvenir. Open Subtitles اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي
    Comme ça je peux aller à mon travail dont je te parlerai la prochaine fois qu'on se voit. Open Subtitles الذي سأخبرك عنه في المرة القادمة التي أراك فيها
    Pas de problème, mais la prochaine fois qu'il y a un meurtre et que le tueur laisse une empreinte de main pleine de sang, faites plus attention, d'accord ? Open Subtitles حسنا، لكن في المرة القادمة التي يحدث بها قتل والقاتل يترك بصمة يده ملطخة بالدم اهتموا بها وكونوا حذرين..
    Vous ne serez peut-être pas là la prochaine fois qu'elle s'effondrera. Open Subtitles قد لا تكون موجوداً في المرة القادمة التي تقع فيها
    Je vais m'assurer que la prochaine fois qu'il viendra, il le verra. Open Subtitles سأحرص على أن تكون بالخارج هنا في المرة القادمة التي تراه فيها
    la prochaine fois qu'il vient pour l'argent dis-lui pas un sou. Open Subtitles في المرة القادمة التي يأتي فيها ليأخذ منكم الاجر أخبريه بأنه لا يوجد أيه أموال
    Et la prochaine fois qu'on se voit, si je hurle, vous en faites pas. Open Subtitles في المرة القادمة التي تروني فيها إذا كنت أصرخ، لاتقلقو
    J'espère que la prochaine fois qu'on se verra, je serai la personne que tu imagines. Open Subtitles أتعلمين، أتمنى في المرة القادمة التي آتي فيها أن نعبر الطرق سأكون الرجل الذي دائماُ اعتقدتِ أنكِ سترينه
    la prochaine fois qu'on m'appellera pour un arrosage automatique cassé, j'espère que tu comprendras. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يتصل بي شخص برشاشاتمكسورة، أَتمنّى بأنّك سَتَفْهمُ.
    la prochaine fois qu'on se cache dans un nid de perroquets, fais-moi le plaisir d'éteindre ce bidule ! Open Subtitles سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟
    Sachez que la prochaine fois qu'on se verra, je ferais payer mes services, d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles اعلموا ذلك فى المرة القادمة التى نتقابل فيها سوف ابحث عن مقابل لخدماتى بطريقة ما او بأخرى
    la prochaine fois qu'on se verrait... J'aurais ta vie. Open Subtitles بأن المرة القادمة التي سأقابلك بها فسوف أحظى بحياتك
    On ne sait pas quand sera la prochaine fois qu'on sera tous ensemble. Open Subtitles لا نعلم المرة التالية التي نجتمع فيها جميعا
    la prochaine fois qu'on voudra se défiler, Open Subtitles سأذهب الي الخارج و أقول في المرة القادمه التي نريد
    Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. Open Subtitles سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه
    la prochaine fois qu'il vous faut de la compagnie, ne donnez pas votre carte à un inconnu dans la rue. Open Subtitles فى المرة اللاحقة عندما ترغبين ببعض الصحبة فلا تمنحى كارتكِ للغرباء بالشارع
    la prochaine fois qu'il se pointera, dis-lui que je veux son numéro. Open Subtitles في المرة القادمة إذا جاء إلى عملكِ عليكِ أن تخبريه بإني أريد رقمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus