"la production de chlorure" - Traduction Français en Arabe

    • إنتاج كلوريد
        
    • إنتاج موحود كلوريد
        
    Promouvoir le développement et l'utilisation de catalyseurs exempts de mercure efficaces dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4 تشجيع تطوير واستخدام حفاز غير زئبقي ذي فعالية تكاليفية في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Promouvoir le développement et l'utilisation de catalyseurs exempts de mercure efficaces dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4 تشجيع تطوير واستخدام حفاز غير زئبقي ذي فعالية تكاليفية في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    4. Assurer une plus grande efficacité de l'utilisation du mercure par de meilleures pratiques dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4- تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الزئبق من خلال تطبيق أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر(11)
    Les premières réactions communiquées ont montré que la production de chlorure de vinyle monomère était une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional en Asie. UN 12 - وأفادت التعليقات الأولي بأن إنتاج كلوريد الفينيل يعد مسألة إقليمية يمكن التصدي لها في سياق إقليمي داخل آسيا.
    Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie. UN 61 - تبين التغذية المرتدة الأولية أن إنتاج موحود كلوريد الفينيل قضية إقليمية ويمكن معالجتها في سياق إقليمي داخل آسيا.
    Assurer une plus grande efficacité de l'utilisation du mercure par de meilleures pratiques dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4- تحقيق المزيد من الوفورات في استخدام الزئبق عن طريق إتباع أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Assurer une plus grande efficacité de l'utilisation du mercure par de meilleures pratiques dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4- تحقيق المزيد من الوفورات في استخدام الزئبق عن طريق إتباع أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    La décision 24/3 IV préconise une extension du programme de partenariats, pour y inclure des secteurs nouveaux, en expansion ou connexes, comme la production de chlorure de vinyle monomère, l'extraction des métaux non ferreux, la production de ciment ou l'incinération de déchets. UN 11 - طالب المقرر 24/3 رابعاً بتوسيع عدد الشراكات ونطاقها لتشمل قطاعات جديدة أو نامية أو ذات صلة مثل إنتاج كلوريد الفينيل، وتعدين الفلزات غير الحديدية وإنتاج الأسمنت وحرق النفايات.
    Cette mesure concerne l'utilisation du mercure comme catalyseur dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN ) يتناول هذا التدبير استخدام الزئبق كعامل مساعد في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Assurer une plus grande efficacité de l'utilisation du mercure par de meilleures pratiques dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الزئبق من خلال تطبيق أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM).()
    4. Promouvoir le développement et l'utilisation de catalyseurs exempts de mercure efficaces dans la production de chlorure de vinyle monomère. UN 4- الترويج لتطوير واستخدام عامل مساعد غير زئبقي يكون مجدياً من حيث التكلفة في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM).()
    2. Développer des sources d'éthylène de remplacement économiquement viables et écologiquement rationnelles pour la production de chlorure de vinyle monomère. UN 2- تطوير مصادر بديلة للإيثيلين تكون مناسبة من الناحية الاقتصادية وسليمة بيئياً لاستخدامها في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM).
    La mesure 4 se rapporte à l'utilisation du mercure dans la production de chlorure de vinyle monomère; il s'agissait de la mesure 4 de l'objectif stratégique 1 du tableau 4.1. UN ) يشير التدبير 4 إلى استخدام الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM)، وقد نُقِل من الهدف الاستراتيجي 1 بالجدول 4-1، حيث كان يحمل رقم 4.
    La mesure 6 se rapporte à l'utilisation du mercure dans la production de chlorure de vinyle monomère; il s'agissait de la mesure 4 de l'objectif stratégique 2 du tableau 4.1. UN ) يشير التدبير 6 إلى استخدام الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM)، وقد نُقِل من الهدف الاستراتيجي 2 بالجدول 4-1، حيث كان يحمل رقم 4.
    la production de chlorure de vinyle monomère, surtout en Chine, est une autre préoccupation importante, notamment parce que l'on ne peut pas encore dire avec certitude où va une grande partie du mercure - plusieurs centaines de tonnes selon les estimations - à mesure que le produit utilisé comme catalyseur est éliminé. UN إنتاج كلوريد الفينيل المتبلمر، خاصة في الصين، مجال آخر من المجالات التي تثير القلق، بخاصة لأنه لم يتضح بعد إلى أين يذهب الزئبق الذي يُستخدم كحفاز - ويقدر ببضع مئات من الأطنان، حيث إنه في طريقه إلى النضوب.
    Le mercure continue d'être utilisé pour la production de chlore alcali (chlore et soude caustique) - estimée à 700 tonnes en 2004 mais en baisse continue depuis lors - ainsi que pour servir de catalyseur dans la production de chlorure de vinyle. UN وما زال الزئبق يستعمل إنتاج الكلور والقلويات (الكلور والصودا الكاوية) (ربما بلغ ذلك 700 طن في سنة 2004، لكنه آخذ في الانخفاض كل سنة)، ويستخدم كعامل محفز في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    Le secteur utilisant le plus de mercure est celui de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or, suivie par la production de chlorure de vinyle monomère (VCM) / polychlorure de vinyle (PVC) et par la production chlore-alkali. UN ويُلاحظ أن أكبر قطاعات هذا الاستعمال هو قطاع تعدين الذهب الحِرفي والصغير النطاق، يليه قطاع إنتاج كلوريد الفينيل الموحود (VCM/البوليفينيل-كلوريد (PVC)، وإنتاج الكلور- (الصودا) القِلويات.
    L'utilisation de mercure en tant que catalyseur dans la production de chlorure de vinyle monomère fait partie des utilisations majeures du mercure et constitue une source importante d'émissions dans quelques pays, surtout en Chine, essentiellement parce qu'il s'agit d'un procédé fondé sur le charbon, dont l'offre est prépondérante dans les pays visés (Maxson, 2006). UN استخدام الزئبق كحفاز في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر واحد من الاستخدامات الرئيسية للزئبق، وهو مصدر كبير لانبعاثات الزئبق في بضعة بلدان، وأهمها الصين. ويعود جانب كبير من السبب في ذلك إلى أن العملية قائمة على حرق الفحم، وهي تتفق مع الوقود الرئيسي المتوفر في هذه البلدان (ماكسون، 2006).
    Il peut également se former lors de la production de chlorure de vinyle, de chlorure d'allyle et d'épichlorhydrine bien qu'un dossier préparé pour l'industrie européenne du chlore et de la soude considère ceci comme extrêmement peu probable d'un point de vue technologique (Lecloux, 2004). UN وقد يتكون أيضاً أثناء إنتاج كلوريد الفينيل، وكلوريد الأليل، والإبيكلورو هايدرين، مع أن ملفاً أعد لصناعة الكلور القلوي في أوروبا يرى أن هذا ليس محتملاً بدرجة كبيرة من وجهة النظر التكنولوجية (Lecloux, 2004).
    Il peut également être formé lors de la production de chlorure de vinyle, de chlorure d'allyle et d'épichlorhydrine bien qu'un dossier préparé pour l'industrie européenne du chlore et de la soude considère ceci comme extrêmement peu probable d'un point de vue technologique (Lecloux, 2004). UN وقد يتكون أيضاً أثناء إنتاج كلوريد الفينيل، وكلوريد الأليل، والإبيكلورو هايدرين، مع أن ملفاً أعد لصناعة الكلور القلوي في أوروبا يرى أن هذا ليس محتملاً بدرجة كبيرة من وجهة النظر التكنولوجية (Lecloux, 2004).
    Dans la décision 24/3 IV, il a été demandé d'étendre le programme de partenariat à des secteurs nouveaux, en expansion ou connexes, tels que la production de chlorure de vinyle, l'extraction minière de métaux non ferreux ou la production de ciment et la combustion de déchets. UN 60 - يدعو المقرر 24/3 رابعاً إلى توسيع برنامج الشراكة لكي يشمل قطاعات متنامية جديدة أو قطاعات ذات صلة مثل إنتاج موحود كلوريد الفينيل، وتعدين الفلزات غير الحديدية، وإنتاج الأسمنت، واحتراق النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus