"la promotion du développement dans le contexte" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز التنمية في سياق
        
    • تعزيز التنمية في إطار
        
    Mondialisation et interdépendance : rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    L'ONU occupe une position particulière pour faire face aux défis de la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation de l'économie mondiale et de l'approfondissement de l'interdépendance entre les nations. UN إن اﻷمم المتحدة تشغل مركزا فريدا يؤهلها للتصدي لتحديات تعزيز التنمية في سياق عولمة الاقتصاد العالمي وتعميق الترابــط فيما بين الــدول.
    a) Rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    a) Rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance (A/64/253 and A/64/310) UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل A/64/253) و (A/64/310
    Projet de résolution relatif au rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في إطار العولمة والاعتماد المتبادل
    a) Rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance (suite) UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل (تابع)
    a) Rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance (suite) (A/64/253 et A/64/310) UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل (تابع) (A/64/253 و A/64/310)
    a) Le rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    a) Le rôle des Nations Unies dans la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance (A/63/333 ; A/C.2/63/3) UN (أ) دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل A/63/333)؛ (A/C.2/63/3
    Rappelant que l'Organisation des Nations Unies, instance universelle, est particulièrement bien placée pour réaliser la coopération internationale en s'attaquant aux problèmes liés à la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance, en particulier en favorisant une répartition plus équitable des avantages de la mondialisation, UN وإذ تكرر تأكيد أن الأمم المتحدة، بوصفها محفلا عالميا، تتمتع بوضع فريد يمكنها من تحقيق التعاون الدولي عن طريق التصدي لتحديات تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، لا سيما من خلال تشجيع تقاسم أكثر إنصافا لمنافع العولمة،
    Rappelant que l'Organisation des Nations Unies, instance universelle, est particulièrement bien placée pour réaliser la coopération internationale en s'attaquant aux problèmes liés à la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance, en particulier en favorisant une répartition plus équitable des avantages de la mondialisation, UN وإذ تكرر تأكيد أن الأمم المتحدة، بوصفها محفلا عالميا، تتمتع بوضع فريد يمكنها من تحقيق التعاون الدولي عن طريق التصدي لتحديات تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، لا سيما من خلال تشجيع تقاسم أكثر إنصافا لمنافع العولمة،
    Rappelant que l'Organisation des Nations Unies, instance universelle, est particulièrement bien placée pour réaliser la coopération internationale en s'attaquant aux problèmes liés à la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance, en particulier en favorisant une répartition plus équitable des avantages de la mondialisation, UN " وإذ تكرر تأكيد أن الأمم المتحدة، بوصفها محفلا عالميا، تتمتع بوضع فريد يمكنها من تحقيق التعاون الدولي عن طريق التصدي لتحديات تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، لا سيما من خلال تشجيع تقاسم أكثر إنصافا لمنافع العولمة،
    7A.1 L’Organisation des Nations Unies est idéalement placée pour répondre, de manière globale et intégrée, aux impératifs liés à la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation de l’économie et de l’interdépendance croissante des nations. UN نظرة عامة ٧ أ-١ تحتل اﻷمم المتحدة مركزا فريدا يمكنها من أن تتصدى، بطريقة شاملة ومتكاملة، للتحديات المتمثلة في تعزيز التنمية في إطار عولمة الاقتصاد العالمي وازدياد الترابط بين اﻷمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus