"la proportion des filles" - Traduction Français en Arabe

    • نسبة الفتيات
        
    • نسبة البنات
        
    • ونسبة البنات
        
    • ونسبة الفتيات
        
    9. Statistiques du système éducatif malagasy avec la proportion des filles UN الجدول 9: إحصاءات نظام التعليم الملغاشي مع نسبة الفتيات
    Pour ces programmes, la proportion des filles reste fluctuante et inférieure à la proportion des garçons ainsi qu'il suit : UN وما تزال نسبة الفتيات في هذه البرامج متقلبة وأدنى من نسبة الذكور على النحو التالي:
    En 1997, le taux de scolarisation des filles âgées de six ans était de 99 %, la proportion des filles dans l'enseignement secondaire atteignait 48 % et dans l'enseignement supérieur elle était de 48,5 %. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغ معدل القيد بالمدارس للفتيات في سن ست سنوات نحو ٩٩ في المائة، وبلغت نسبة الفتيات في التعليم الثانوي ٤٨ في المائة وفي التعليم العالي ٤٨,٥ في المائة.
    la proportion des filles entrant à l'école est plus faible que celle des garçons. UN أما نسبة البنات اللواتي يبدأن بالالتحاق بالمدارس فهي أقل من نسبة البنين.
    Statistiques du système éducatif malagasy avec la proportion des filles UN إحصاءات نظام التعليم الملغاشي مع نسبة الفتيات
    Sa mise en œuvre a permis l'amélioration de la proportion des filles dans le système éducatif. UN ومكّن تنفيذ هذه الخطة من زيادة نسبة الفتيات في النظام التعليمي.
    Dans les classes des années terminales, la proportion des filles monte à 53 %. UN وتبلغ نسبة الفتيات 53 في المائة من تلاميذ الفصول العليا.
    :: Réduire de 40 % la proportion des filles et des femmes subissant des mutilations génitales féminines d'ici à 2019. UN التخفيض بنسبة 40 في المائة من نسبة الفتيات والنساء اللائي يتعرضن لتشويه الأعضاء التناسلية، بحلول عام 2019.
    Les données statistiques scolaires ci-après montrent la proportion des filles dans le système éducatif malagasy. UN 13 - وتظهر البيانات الإحصائية الدراسية الواردة أدناه نسبة الفتيات في نظام التعليم الملغاشي.
    Pour l'enseignement primaire, la proportion des filles scolarisées est de 49,30 % et celle des garçons est de 50,7 %. UN 15 - وبخصوص التعليم الابتدائي، تبلغ نسبة الفتيات الملتحقات بالمدارس 49.30 في المائة، وتبلغ نسبة الفتيان 50.7 في المائة.
    Les données fournies par le tableau 2 montrent d'ailleurs que la proportion des filles inscrites à l'enseignement supérieur au niveau de la CNTEMAD est plus élevée que celle des garçons, 55 % contre 45 %. UN 21 - وتبين المعلومات الواردة في الجدول 2، في الواقع، أن نسبة الفتيات المسجلات في التعليم العالي على مستوى المركز أعلى من نسبة الفتيان، 55 في المائة مقابل 45 في المائة.
    La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a noté que la proportion des filles dans l'enseignement primaire était pratiquement égale à celle des garçons. UN وأشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى أن نسبة الفتيات في مستوى التعليم الابتدائي تساوي تقريباً نسبة الصبيان.
    la proportion des filles non touchées s'élève à presque une sur cinq à Djibouti-ville, d'où une évolution des mentalités et un changement de comportement face à la tradition. UN وترتفع نسبة الفتيات اللواتي لا يخضعن لها إلى خمس فتيات في مدينة جيبوتي، ويعزى ذلك إلى تطور في العقليات وتغيير في السلوك تجاه التقاليد.
    332. Dans l'enseignement secondaire, la proportion des filles est de 20,6 % dans les établissements publics et de 27,0 % dans les établissements privés au 1er cycle en 1999-2000. UN 332- في التعليم الثانوي، بلغت نسبة الفتيات 20.6 في المائة في المؤسسات العامة و27.0 في المائة في المؤسسات الخاصة من المدرسة المتوسطة في الفترة 1999-2000.
    Tout en félicitant l'État partie d'être parvenu à faire baisser le nombre d'adultes analphabètes et le pourcentage de femmes analphabètes, le Comité s'inquiète du nombre d'adolescents analphabètes et de l'augmentation de la proportion des filles parmi eux. UN ورغم أن اللجنة تثني على الدولة الطرف لنجاحها في خفض معدل الأمية بين الكبار والنساء، فإنها قلقة بشأن ارتفاع معدلات الأمية بين المراهقين وزيادة نسبة الفتيات بينهم.
    10.9 la proportion des filles par rapport aux garçons dans le Tableau 18 ci-dessous montre que l'inégalité de sexe est une question non pertinente dans l'inscription à l'école primaire à Tuvalu. UN 10-9 نسبة الفتيات إلى الأولاد في المدارس الابتدائية، المبينة في الجدول 18 أدناه، تبين بوضوح أن عدم تساوي أعداد الملتحقين بالمدارس الابتدائية من الجنسين لا يمثل مشكلة في توفالو.
    En milieu urbain, la proportion des filles est passée de 47,5 % à 56,7 %. UN وفي الوسط الحضري، زادت نسبة البنات من ٥,٧٤ في المائة الى ٧,٦٥ في المائة.
    Le nombre de filles qui entrent à l'école primaire est quasiment égal à celui des garçons; cependant, au fur et à mesure que l'on gravit les degrés de l'enseignement, la proportion des filles diminue. UN ويكاد يتساوى عدد البنات اللواتي يلتحقن بالمدارس الابتدائية مع عدد الأولاد، ولكن عند الانتقال إلى المراحل الأعلى، تشهد نسبة البنات في التعليم الثانوي والجامعي انخفاضا مطردا.
    Ainsi, la proportion des filles allemandes au sein de ce groupe est de 35,7 %, et pour les filles étrangères, de 37,7 %. UN ومن ثم، فإن نسبة البنات فيما بين الألمان من هذه الفئة تبلغ 35.7 في المائة، أما الرقم المناظر فيما بين الأجانب فهو 37.7 في المائة.
    Mais la proportion des filles fréquentant l'école en milieu urbain serait encore plus importante si une frange non négligeable de cette population n'était requise dans les foyers comme aide-ménagères. UN ونسبة البنات التي تذهب إلى المدارس في البيئة الحضرية كانت سترتفع، مع هذا، إلى حد كبير في حالة عدم إلزام شريحة ملموسة منهن بالبقاء بالبيت للمساعدة في الأعمال المنزلية.
    la proportion des filles qui ont déjà été enceintes apparaît relativement homogène selon les communautés, sauf chez les Européennes métropolitaines où elle est moindre. UN ونسبة الفتيات اللاتي حملن بالفعل تبدو متسقة نسبيا حسب الجماعة، إلا فيما يتعلق بالأوروبيات في فرنسا، حيث تقل هذه النسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus