L'exploitation est encore définie comme incluant la prostitution d'autrui et d'autres formes d'exploitation sexuelle. | UN | ويعرف الاستغلال أيضاً بأنه يتضمن استغلال الآخرين في البغاء أو غير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي. |
Cela comprend entre autres, l'exploitation de la prostitution d'autrui. | UN | ويشمل ذلك جملة أمور منها استغلال الآخرين في البغاء. |
Pendant ce temps, on a assisté, en Chine, à une recrudescence de la prostitution d'enfants chinois. | UN | وفي الوقت نفسه، شهدت الصين ارتفاعا حادا في بغاء اﻷطفال محليا. |
Une représentante a suggéré de créer un groupe de travail qui analyserait et réviserait la Convention de 1950 pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui. | UN | واقترح أحد الممثلين إنشاء فريق عامل لتحليل وتنقيح اتفاقية عام ١٩٥٠ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Cette organisation a participé à des programmes visant à prévenir la maltraitance à l'égard des enfants, l'exploitation des enfants des rues et la prostitution d'enfants. | UN | وقد شاركت في برامج تسعى إلى منع استغلال الأطفال، واستغلال أطفال الشوارع وبغاء الأطفال. |
:: Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie mettant en scène des enfants; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الاباحية؛ |
Annexe : Projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant sur la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants 29 | UN | مرفق مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة |
et Add.1 du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et de la pornographie impliquant des enfants. | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال |
Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui | UN | اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير |
Quiconque tire la totalité ou une partie de ses revenus de la prostitution d'autrui commet un crime punissable d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à trois ans. | UN | الشخص الذي يتعيش كليا أو جزئيا من مكاسب شخص يمارس البغاء يرتكب جناية يعاقب عليها بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات. |
Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie et impliquant des enfants | UN | خوان ميغيل بيتيه، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
L'exploitation s'entend notamment, de la prostitution d'autrui et d'autres formes d'exploitation sexuelle. | UN | ويُقصد بالاستغلال على وجه التحديد استغلال بغاء الغير وأشكال الاستغلال الجنسي الأخرى. |
Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l exploitation de la prostitution d autrui | UN | اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Convention de 1949 pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui | UN | اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص، واستغلال بغاء الغير، 1949 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال |
Au titre de cette Déclaration, l'ASEAN a élaboré des programmes de coopération dans les domaines de la traite et de la prostitution d'enfants ainsi que de l'adoption internationale. | UN | وبموجب هذا الإعلان، تضع الرابطة برامج للتعاون في مجالات الاتجار بالأطفال، وبغاء الأطفال، والتبني خارج البلد. |
DE L'ENFANT SUR LA VENTE D'ENFANTS, la prostitution d'ENFANTS | UN | اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
DE L'ENFANT SUR LA VENTE D'ENFANTS, la prostitution d'ENFANTS | UN | اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Convaincus que l'élimination du marché de consommation fera effectivement décroître la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية سوف تحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
de la prostitution d'autrui | UN | قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير |
Aucune poursuite concernant la prostitution d'enfants n'a été engagée au Myanmar. | UN | ولم تحدث في ميانمار محاكمات تتعلق ببغاء الأطفال. |
32. Il est facile de s'engager à lutter contre la vente, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٣٢ - إن الالتزام بالقيام بعمل ما لمكافحة بيع اﻷطفال وبغائهم واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية ليس أمرا صعبا. |
- aider, assister, ou protéger sciemment la prostitution d'autrui ou le racolage en vue de la prostitution. | UN | - القيام عن علم بمعاونة أو مساعدة أو حماية قوادة الغير، أو عملية الإغواء بهدف ممارسة البغاء، |