Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les handicapés, en leur faveur et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان لهم |
21. La Réunion a recommandé la mise en place, dans tous les tribunaux pénaux, d'un système informatique devant permettre aux participants à la procédure pénale d'en suivre chacune des étapes et de demander la protection de leurs droits fondamentaux. | UN | 21- وأوصى الاجتماع بإنشاء نظام محوسب في جميع المحاكم الجنائية لتمكين المشاركين في الإجراءات الجنائية من متابعة جميع مراحل القضايا الجنائية المتعلقة بهم والسعي إلى حماية حقوقهم الإنسانية. |
Comme mentionné plus haut, l'objectif de ce programme est de fournir une assistance aux victimes, d'assurer la protection de leurs droits fondamentaux et de leur dignité et de les amener à témoigner. | UN | وكما ذُكِر أعلاه، يهدف هذا البرنامج إلى تقديم الدعم للضحايا ولضمان حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم وبكرامتهم ولحملهم على الإدلاء بالشهادة. |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | السعي إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم بالعمل من خلالهم ومعهم ومن أجلهم |
et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux (E/2008/26, chap. I, sect. A, projet de résolution IV, et E/2008/SR.42) | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
Poursuite de l'action menée par les personnes handicapées, en leur faveur et avec elles, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |
de leurs chances et de la protection de leurs droits fondamentaux | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان لهم |
a) Le Gouvernement continuera de promouvoir l'intégration des personnes handicapées en leur facilitant l'accès à la formation, à l'éducation, à l'emploi et à la santé, et de garantir, notamment, la protection de leurs droits fondamentaux; | UN | (أ) ستواصل الحكومة تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تيسير فرص حصولهم على التدريب، والتعليم، والعمل، والصحة، وضمان حماية حقوقهم الإنسانية بين الآخرين؛ |
:: Fonder les politiques en matière de migration sur le principe que les migrants doivent jouir de l'égalité d'accès aux services de base et de la protection de leurs droits fondamentaux. | UN | وضع سياسات الهجرة على أساس معيار يتمثل في ضرورة استفادة المهاجرين على قدم المساواة من الخدمات الأساسية ومن حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم. |
En fait, la diversité des dispositions de la Convention qui leur était applicable et le caractère universel de cet instrument juridique étendaient la protection de leurs droits fondamentaux et de leurs garanties juridiques, en particulier dans des situations de privation de liberté et de séparation de leur famille. | UN | والواقع أن تنوع أحكام الاتفاقية الواجبة التطبيق عليهم والطابع العالمي لهذا الصك القانوني، قد وسعا نطاق حماية حقوقهم اﻹنسانية اﻷساسية والضمانات القانونية، لا سيما في الحالات التي يحرم فيها اﻷطفال من حرياتهم أو في حالات الانفصال عن أسرهم. |
93. Lutter contre l'immigration clandestine, empêcher l'exploitation des migrants en situation irrégulière et veiller à la protection de leurs droits fondamentaux. | UN | ٩٣ - السيطرة على الهجرة غير الموثقة ومنع استغلال المهاجرين غير الحاملين لوثائق وكفالة حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية بالنسبة لهم. |
Décision 47/VI. Recommandation générale concernant les femmes âgées et la protection de leurs droits fondamentaux | UN | الرابع - المقرر 47/سادسا - التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية |