"la protection des biens culturels en" - Traduction Français en Arabe

    • حماية الممتلكات الثقافية في
        
    • حماية الملكية الثقافية في
        
    • بحماية الملكية الثقافية في
        
    • بحماية الممتلكات الثقافية
        
    Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et son règlement d'application UN اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح واللائحة التنفيذية للاتفاقية
    Protocole de la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé UN بروتوكول اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح
    Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé UN البروتوكول الثاني لاتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح
    Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، لعام 1954
    En effet, la Convention de La Haye de 1954 ne porte que sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وفي الحقيقة، إن اتفاقية لاهاي لعام 1954 لا تنطبق إلا على حماية الملكية الثقافية في حالة الصراع المسلح.
    Président de la huitième réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, de 1954 UN رئيس الاجتماع الثامن للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية لاهاي لعام 1954 المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح
    De 2005 à 2011, la Lituanie a été membre du Comité pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2011 كانت ليتوانيا عضوا في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نزاع مسلح.
    De 2005 à 2011, la Lituanie a été membre du Comité pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2011 كانت ليتوانيا عضوا في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نـزاع مسلح.
    Nous estimons fondamentaux les principes formulés dans la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, conclue à La Haye en 1954, et dans son Protocole. UN وما هو أساســي بالنسبــة لنا هنا هو المبادئ التي صيغت فــي اتفاقيـــة حماية الممتلكات الثقافية في حالة الصراع المسلح، التي أبرمت في لاهاي في عام ١٩٥٤ في بروتوكول الاتفاقية.
    5. Convention et Protocole pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé : ratification le 4 avril 1962. UN ٥ - اتفاقية وبروتوكول حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح: حيث كان التصديق في ٤ نيسان/أبريل ١٩٦٢.
    Ces crimes constituent des violations de la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et de la Déclaration des principes de la coopération culturelle internationale, adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO. UN وهذه الجرائم تشكل انتهاكا ﻷحكام اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في النزاعات المسلحة لعام ١٩٥٤ وإعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    En construisant et en positionnant des objectifs militaires à l'intérieur et aux alentours de Palmyre, le Gouvernement a violé les obligations qui lui incombent de respecter et protéger les biens culturels en vertu de la Convention sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وتكون الحكومة، ببناء أهداف عسكرية ووضعها في تدمر أو حولها، قد انتهكت التزاماتها باحترام الممتلكات الثقافية وحمايتها بموجب اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    Depuis 2007 Conseiller juridique et suppléant du représentant autrichien au Comité pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé créé par le second Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé UN منذ عام 2007 مستشار قانوني وممثل مناوب للعضو النمساوي في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح المنشأة بموجب البروتوكول الثاني لاتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح
    Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé: ratifiée le 22 décembre 2006 - projet de loi à l'examen. UN التصديق على اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 - مشروع قانون قيد النظر.
    Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (14 mai 1954) UN اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح (14 أيار/ مايو 1954)
    La même année, elle a aussi signé la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN وفي العام نفسه، وقعّت إثيوبيا أيضا على اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح.
    Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, 1954, et le premier Protocole de 1954 UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، لعام 1954 وبروتوكولها الأول لعام 1954
    La Colombie est partie à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et aux deux protocoles s'y rapportant. UN وكولومبيا طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح والبروتوكولين الملحقين بها.
    Le Mexique est partie à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et aux deux protocoles s'y rapportant. UN والمكسيك طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وبروتوكوليها.
    Président de la huitième Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye), novembre 2009 UN رئيس الاجتماع الثامن للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية لاهاي لعام 1954 المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Convention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, de 1954 UN اتفاقية لاهاي لعام ١٩٥٤ المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح )اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية(
    La Lituanie est partie à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, adoptée à La Haye en 1954, et à ses Protocoles additionnels. UN ومنذ 2007، ظلت الجمهورية التشيكية ملتزمة بالبروتوكول الثاني (1999) الملحق باتفاقية لاهاي لعام 1954 الخاصة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح.
    Convention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, de 1954 UN اتفاقية لاهاي لسنة ١٩٥٤ المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus