"la quantité totale d" - Traduction Français en Arabe

    • الكمية الإجمالية لوحدات
        
    • مجموع كمية
        
    • الكمية الاجمالية لوحدات
        
    • الكمية الإجمالية للوحدات
        
    • إجمالي كمية
        
    • الكمية الإجمالية من
        
    • إجمالي مضبوطات
        
    b) La quantité totale d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 UN (ب) الكمية الإجمالية لوحدات الكمية المخصصة المصدرة على أساس كمية مخصصة عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    c) La quantité totale d'URE délivrées sur la base des projets exécutés au titre de l'article 6 UN (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المصدرة على أساس مشاريع المادة 6
    e) La quantité totale d'UAB délivrées sur la base de chaque activité prise en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 UN (ه) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المصدرة على أساس كل نشاط بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3
    Durant un hiver froid, La quantité totale d'énergie utilisée pour le chauffage est plus élevée que pendant un hiver doux. UN ففي فصول الشتاء الباردة، يكون مجموع كمية الطاقة المستخدمة في التدفئة أعلى منه في فصول الشتاء المعتدلة.
    a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] qui figuraient sur son registre au début de l'année civile écoulée; UN (أ) الكمية الاجمالية لوحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] في السجل الخاص به في بداية السنة التقويمية السابقة(1)،
    i) La quantité totale d'unités concernées; UN `1` الكمية الإجمالية للوحدات المعنية؛
    b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur son compte de retrait et leur numéro de série; UN (ب) إجمالي كمية وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب السحب؛
    g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées sur la base des activités prises en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 UN (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3
    b) La quantité totale d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 UN (ب) الكمية الإجمالية لوحدات الكمية المخصصة المصدرة على أساس كمية مخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    c) La quantité totale d'URE délivrées sur la base des projets exécutés au titre de l'article 6 UN (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المصدرة على أساس مشاريع المادة 6
    e) La quantité totale d'UAB délivrées sur la base de chaque activité prise en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 UN (ه) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المصدرة على أساس كل نشاط بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3
    g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées sur la base des activités prises en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 UN (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3
    a) La quantité totale d'UAT placées sur chaque compte au début de l'année et à la fin de chaque période d'engagement; UN (أ) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المؤقتة في كل حساب في بداية السنة وفي نهاية كل فترة التزام؛
    b) La quantité totale d'UAT converties par le Conseil exécutif; UN (ب) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المؤقتة التي حوَّلها المجلس التنفيذي؛
    c) La quantité totale d'UAT transférées et l'identité des comptes et registres crédités pour chaque Partie visée à l'annexe I; UN (ج) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المؤقتة وهوية حسابات الاقتناء والسجلات لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    d) La quantité totale d'UAT annulées pour chaque Partie visée à l'annexe I; UN (د) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المؤقتة الملغاة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    e) La quantité totale d'UAT retirées pour chaque Partie visée à l'annexe I; UN (ه) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المؤقتة المسحوبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    b) La quantité totale d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3; UN (ب) الكمية الإجمالية لوحدات الكمية المخصصة المصدرة على أساس كمية مخصصة عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3؛
    En 2004, la taille du trou observé dans la couche d'ozone était inférieure à la moyenne enregistrée ces 10 dernières années. Or, d'après les estimations, La quantité totale d'ozone détruite durant l'année, calculée en fonction de la taille, de la profondeur et de la persistance du trou d'ozone, était beaucoup plus importante qu'au cours de la plupart des 10 années écoulées. UN وفي عام 2004، كان هذا الثقب أصغر حجما من متوسطه المسجل طوال العقد الماضي، وإن كان يقدر أن مجموع كمية الأوزون التي لحقها التلف، قياسا بحجم الثقب وعمقه وثباته، أكبر بكثير من الكمية المفقودة خلال معظم أعوام العقد الماضي.
    28. Chaque Partie visée à l'annexe I veille à ce que La quantité totale d'UAB délivrées et consignées dans son registre en vertu du paragraphe 4 de l'article 3 pour la période d'engagement n'excède pas les limites fixées pour elle, telles qu'elles sont spécifiées dans la décision 16/CMP.1. UN 28- يكفل كل طرف مدرج في المرفق الأول أن مجموع كمية وحدات الإزالة التي يتم إصدارها لسجله عملاً بالفقرة 4 من المادة 3، لفترة الالتزام، لن يتجاوز الكميات المحددة لذلك الطرف في المقرر 16/م أإ-1.
    c) La quantité totale d'URE et [d'UQA] [de FQA] acquises au cours de l'année civile écoulée, avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; UN (ج) الكمية الاجمالية لوحدات خفض الانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال السنة التقويمية السابقة، مع تحديد كل طرف ناقل؛
    c) La quantité totale d'unités détenues dans le compte de dépôt de la Partie, son compte d'annulation et son compte de retrait; UN (ج) الكمية الإجمالية للوحدات التي يحتفظ بها الطرف في حسابات الإيداع، وحسابات الإلغاء، وحساب السحب؛
    Toutefois, on peut présumer que le prélèvement d'eau est autorisé à concurrence de la réalimentation du cours d'eau de sorte que La quantité totale d'eau dans le cours d'eau demeure stable. UN بيد أنه من الممكن افتراض أن استخراج المياه مسموح به في حدود كمية المياه التي تغذي المجرى المائي، بحيث يبقى إجمالي كمية المياه في المجرى المائي مستقرا.
    La quantité à comptabiliser est La quantité totale d'unités à ajouter ou à soustraire de la quantité attribuée à une Partie pour une activité particulière conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN (ط) كمية المحاسبة هي الكمية الإجمالية من الوحدات المضافة إلى الكمية المسندة إلى طرف ما مقابل نشاط بعينه وفقاً للفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو أو المطروحة من تلك الكمية المسندة.
    40. S'agissant de La quantité totale d'héroïne saisie, la tendance générale en Europe occidentale, centrale et du Sud-Est était à la baisse en 2010. UN 40- وشهدت أوروبا الغربية والوسطى وجنوب شرق أوروبا في عام 2010 اتجاها عاما يتمثل في انخفاض إجمالي مضبوطات الهيروين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus