Cette carte a ensuite été imprimée et distribuée durant la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وجرى طبع هذه البطاقة فيما بعد وتوزيعها خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
Global Rights s'emploie sans relâche à intégrer les droits des femmes à l'ensemble de ses programmes et a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | تلتزم رابطة الحقوق العالمية بتضمين حقوق المرأة في جميع برامجها وشاركت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
aux travaux de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme et aux travaux de la trente-neuvième session de la Commission du développement social | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة التاسعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية |
b) De tenir une réunion élargie au cours de la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, en 2014; | UN | (ب) عقد اجتماع موسَّع لفريق أولانباتار خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2014؛ |
:: Un associé principal du Population Council a donné une conférence lors de la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement, tenue à New York du 23 au 27 avril 2012. | UN | :: كان أحد كبار أعضاء مجلس السكان متحدثاً رئيسياً في الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية التي عُقدت في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012. |
C. Participation de certaines entités des Nations Unies aux travaux de la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement | UN | جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية |
Le thème choisi pour la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement, < < Les adolescents et les jeunes > > , reflète une situation d'urgence. | UN | ويأتي موضوع الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، المعنون " المراهقون والشباب " ، في وقت عصيب. |
Organisation mondiale de jeunes, < < World Youth Alliance > > salue particulièrement le thème de la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement, < < Les adolescents et les jeunes > > , et attend avec intérêt le débat général et les textes issus de la session. | UN | ويرحب التحالف العالمي للشباب، بصفته ائتلافا عالميا للشباب، بموضوع الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، ' ' المراهقون والشباب``، ويتطلع إلى المناقشة العامة والوثائق الختامية للدورة. |
La mise sur pied d'un groupe mondial des registres et statistiques d'état civil a fait l'objet d'un débat lors d'une manifestation organisée en marge de la quarante-cinquième session de la Commission de statistique. | UN | ٣٣ - نوقش تشكيل فريق عالمي للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في مناسبة جانبية عُقدت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية. |
Un membre du Conseil d'administration de l'Association a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme qui s'est déroulée du 6 au 16 mars 2001 à New York. | UN | 2-11 شارك عضو من المجلس التنفيذي للرابطة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001 في نيويورك. |
c) Participation à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme (du 6 au 16 mars 2001 à New York) | UN | (ج) المشاركة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001، نيويورك)؛ |
Le Comité a décidé que sa vingt-troisième session se tiendrait à New York, le 3 mars 2014 au matin, en marge de la quarante-cinquième session de la Commission de statistique. | UN | 26 - واتفقت لجنة التنسيق على أن تعقد دورتها الثالثة والعشرين في نيويورك، في صباح يوم 3 آذار/مارس 2014، بالاقتران مع الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية. |
À la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, l'Institut national de statistique de Cabo Verde [Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde (INECV)] a proposé que la création d'un nouveau groupe d'étude, le groupe de Praia pour l'étude des statistiques sur la gouvernance, la paix et la sécurité, soit examinée à la quarante-sixième session de la Commission. | UN | 8 - في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة، اقترح المعهد الوطني للإحصاءات في كابو فيردي أن يناقش في الدورة السادسة والأربعين للجنة إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن، هو ' ' فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة والسلام والأمن``. |
La vingt-troisième session du Comité a eu lieu à New York le 3 mars 2014 préalablement à la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, et la vingt-quatrième session du Comité, organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), s'est tenue à Rome les 11 et 12 septembre 2014. | UN | فلقد عُقدت الدورة الثالثة والعشرون في نيويورك في 3 آذار/مارس 2014، قبل انعقاد الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية، أما الدورة الرابعة والعشرون، التي استضافتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، فقد عُقدت في روما في 11 و 12 أيلول/سبتمبر عام 2014. |
Lors de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme tenue en mars 2001, par exemple, l'Institut a tenu un stand d'exposition avec ses supports d'information qui comprenaient une présentation du SERS préparée par le cabinet d'experts-conseils. | UN | فعلى سبيل المثال، كان للمعهد طوال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في شهر آذار/مارس، ركن دائم لعرض المواد، وشمل هذا النشاط تقديم عرض عن نظام المعلومات والتواصل الشبكي أعدته الشركة الاستشارية. |
Cette décision a été adoptée par consensus sous un nouveau titre : < < Participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme et de la trente-neuvième session de la Commission du développement social > > . | UN | وقد اعتُمد هذا المقرر بتوافق الآراء تحت العنوان الجديد " مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة التاسعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية " . |
Participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme et aux travaux de la trente-neuvième session de la Commission du développement social (E/2000/L.37 et E/2000/SR.46) | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة التاسعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية E/2000/L.37)، و (E/2000/SR.46 |
Dans le cadre de ce programme, l'Institut a organisé durant la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, en collaboration avec l'UNICEF, une table ronde sur le thème < < Racisme, classes et masculinité : les dimensions mondiales de la violence sexiste > > . | UN | وإلى جانب هذا البرنامج، عقد المعهد، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حلقة نقاش عن موضوع " العنصرية والطبقة الاجتماعية والذكورة: الأبعاد العالمية للعنف القائم على نوع الجنس " ، وذلك خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
d) Un rapport détaillé sur l'évaluation du PCI et des considérations sur l'avenir du Programme est présenté à la quarante-cinquième session de la Commission de statistique. | UN | (د) وضع تقرير مفصل يتناول تقييم برنامج المقارنات الدولية ويعرض أفكار بشأن مستقبل البرنامج، يُقدم إلى الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية. |
À la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, qui s'est tenue à New York du 6 au 16 mars 2001, la Fédération a présenté la Déclaration de Tolède, et Angelina Hurios Calcerrada, Présidente de la Fédération, a fait une déclaration au titre du point 3 c) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وفي الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة التي عقدت في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2001، قدم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية إعلان طليطلة. وأدلت انجيلينا هريوس رئيسة الاتحاد الدولي ببيان في إطار البند 3 (ج) من جدول الأعمال المؤقت. |